Activités

Comparer information sur Wikipedia différentes versions linguistiques

Objectif principal: Comparer l'information à travers différentes versions de Wikipedia (encyclopédie participative sur internet) en sensibilisant à la création de contenus collaboratifs sur le Web. Titre original : Comparer une information sur l’encyclopédie en ligne Wikipedia à travers différentes versions linguistiques
Objectifs secondaires: * Apprendre à chercher une information dans son contexte linguistique et culturel. * Transférer les stratégies de lecture et de recherche sur le Web dans d’autres langues. * Découvrir d’autres langues sur le Web.
Auteur(s) de l'activité: Caroline Venaille
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

INTERACTIONS ORALES EN FACE À FACE ET EN MODALITÉ IC

Objectif principal: S'entraîner à la pratique de l'IC orale. Développement de la compétence partielle de C orale dans plusieurs langues parentes. Titre original : Pratique de l'IC orale en face à face au sein d'un groupe plurilingue (à adapter pour être mise en pratique à distance)
Objectifs secondaires: - Prise de conscience des stratégies de compréhension et de communication nécessaires pour atteindre une interaction orale plurilingue efficace entre langues parentes. - Développement des compétences de compréhension et d'interproduction par l'intermédiaire des stratégies mentionnées ci-dessus.
Auteur(s) de l'activité: José Manuel Arias Botero
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité, Adaptation de l'expression
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

CONTE, INTERCOMPREHENSION ES/FR/PT, EXPRESSION ARTISTIQUE (SESSION1)

Objectif principal: Eveiller la curiosité pour les langues et les cultures : FR-PT-ESP Titre original : Atelier conte, intercompréhension es/fr/pt et expression artistique (session1) 
Objectifs secondaires: - Faciliter l’observation, l‘identification principalement entre FR/ES/PT. - Développer la discrimination auditive entre FR et PT. - Développer des stratégies individuelles pour comprendre des messages en français et en portugais langues voisines de l’espagnol. - Introduire des formes d’expression artistiques : musique, dessin, jeu théâtral.  
Auteur(s) de l'activité: Marie-Noëlle Antoine
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners