Activités

Legend'área: comparer i sottotitoli pentru aprender?

Objectif principal: Construire du sens à partir de l'image filmée. Mettre en parallèle les sous-titres de brèves séquences de films dans plusieurs langues pour réaliser des séances comparatives en classe de langue et/ou d'intercompréhension. Mettre en oeuvre une procédure progressive de découverte des dialogues des séquences, sans, puis avec les sous-titres ainsi qu'une démarche analytique critique.
Objectifs secondaires: Compréhension multimodale : image + oral + écrit, avec les sous-titres dans la langue du film, puis en différentes langues étrangères. Savoir identifier les différences et ressemblances entre les langues romanes, voire aussi dans certains cas avec l'anglais et le russe : différences linguistiques, sociolinguistiques (formes de traitement), pragmatiques... Savoir évaluer la pertinence des choix de sous-titrage en relation à la version originale, que les sous-titres soient en langue étrangère ou dans la langue du film (voire générés automatiquement).
Auteur(s) de l'activité: Alba Blanco Alonso (USALADOS, U. Salamanca), Alisa Koroleva (La team Chartreuse UGA), Christian Degache (La team Chartreuse UGA), Diana Gatea (USALADOS, U. Salamanca), Giada Cuboni (TOUScia ensemble, U. La Tuscia), Jalissa Pellegrini (TOUScia ensemble. U. La Tuscia), Juan David Marín (U. Antioquia), Laura Nadine Martinez (Els amics de la UAB), Lucrezia Schirone (TOUScia ensemble, U. La Tuscia), Madeline Montigny (La team Chartreuse UGA), Nina Gourlat (La team Chartreuse UGA)
Modalité de travail: Tutored, distance learning, Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners, teachers

Escape Game : O Enigma da Herança

Objectif principal: Despertar o interesse e a motivação dos alunos para o aprendizado de línguas românicas, por meio do reconhecimento das semelhanças entre o português, o espanhol, o francês e o italiano.
Objectifs secondaires: Promover o despertar das línguas alvo (éveil aux langues). Desenvolver estratégias de leitura e compreensão escrita por meio da análise e comparação entre as línguas alvo (savoir-apprendre). Promover uma mudança de perspectiva em relação ao aprendizado de línguas estrangeiras com o objetivo de desenvolver a auto-estima. Valorizar a interação e o lúdico como meio de aprendizado. Promover o contato com aspectos culturais das línguas alvo.
Auteur(s) de l'activité: Bárbara Castro Martins, Deborah Maria Lourenço da Silva, Catherine López, Jessica Etridge, Mônica Duarte Serejo, Urbana de Andrade Leite, Victor Gabriel Rodrigues Viana
Modalité de travail: Not tutored (self-teaching)
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners, teachers

textes i tre nordiske sprog (dansk, norsk, svensk)

Objectif principal: La création de cette fiche d'activitée est en cours... Denne aktivitet har været gjort med voksne. Den kan også anvendes med unge. De tre tekster gør det muligt at gå på opdagelse i dansk, norsk, svensk indenfor den kulinariske verden.  
Objectifs secondaires: en brouillon Se fiche fabrice
Auteur(s) de l'activité: Jette Milberg Petersen
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Spécialités culinaires

Objectif principal: Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des enfants ou des adolescents. Les trois textes permettent de découvrir le roumain, l'italien et l'espagnol (castillan), et un aspect culturel : la nourriture.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Fabrice GILLES
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Vague de froid en Europe, incendie en Argentine

Objectif principal: Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents. Les trois textes permettent de découvrir le roumain, l'italien et l'espagnol.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Fabrice GILLES
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user, Proficient user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Les nouveaux éléments chimiques

Objectif principal: Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents intéressés par la physique. Les trois textes permettent de découvrir le roumain, le portugais et le catalan.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Fabrice GILLES
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user, Proficient user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Le jambon d'York

Objectif principal: Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents. Les trois textes permettent de découvrir l'espagnol (castillan), l'italien et le catalan par une spécialité culinaire.  
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Fabrice GILLES
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Quelques productions économiques de zones de montagne

Objectif principal: Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents intéressés par l'économie. Les trois textes permettent de découvrir l'italien, l'espagnol (castillan) et le portugais.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Fabrice GILLES
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

Quizlet - ordleg med germanske sprog

Objectif principal: Permettre aux participants de désinhiber leur rapport aux langues grâce à un jeu virtuel avec des mots dans différentes langues de la famille des langues germaniques. Permettre aux participants d'améliorer leur efficacité dans un environnement plurilingue.
Objectifs secondaires: FPrendre conscience de la notion de famille de langues ; des liens entre les langues et les cultures ; de sa capacité à comprendre un mot dans une langue jamais étudiée ; de la richesse que représente la capacité de comprendre d'autres langues (sans obligation de savoir les parler); de la possibilité d'acquérir une autonomie dans l'apprentissage des langues; de sa capacité à  jouer un rôle de médiateur dans une situation de communication exolingue. Savoir mobiliser des stratégies d'intercompréhension à l'écrit, voir REFIC
Auteur(s) de l'activité: Jette Milberg Petersen
Modalité de travail: Tutored, classroom based, Tutored, distance learning, Tutored, hybrid, Not tutored (self-teaching)
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers

Stratégies d'intercompréhension orale

Objectif principal: Familiarisation avec le paysage sonore des langues romanes (Portugais, Français, Espagnol) pour un public italophone à partir d’un discours oral sur un support audio-visuel. Développement de la compétence de compréhension et intercompréhension orale.
Objectifs secondaires: Savoir mobiliser des stratégies de compréhension et d' intercompréhension globale et sélective. Savoir passer d’une langue à l’autre pour reconstruire le sens général d’un document oral: savoir exploiter ce qui est compris dans une langue pour comprendre un document oral similaire dans une autre langue traitant d'un même thème. Exploiter les transcriptions écrites pour faciliter la reconnaissance des mots opaques à l’oral. Prendre conscience de ses propres difficultés et de ses propres stratégies de compréhension orale (selon les critères de Vandergrift, 2007).
Auteur(s) de l'activité: Annalisa Tombolini, Università Ca' Foscari Venezia
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Pages