Activités
Homenaje a un gran músico en 4 lenguas románicas
Objectif principal: Aprender a comprender tres versiones de un mismo documento, escritas en italiano, francés y portugués, procedentes de la página web Euronews y relativos a uno de los grandes jefes de orquesta europeos.
Objectifs secondaires:
identificar y diversificar unas estrategias de comprensión escritas (conocimientos generales, uso del contexto, semejanzas discursivas, léxicas y gramaticales interlingüísticas)
analizar el grado de proximidad entre 4 lenguas románicas
identificar los puntos de opacidad.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
Interaction écrite
Objectif principal: évaluer la capacité à comprendre une interaction plurilingue
Objectifs secondaires:
évaluer la capacité à intergir à l'écrit dans des forums
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
L'Ic dans toutes ses langues et couleurs
Objectif principal: (Cours 0 choc) : introduction au concept et à la pratique de l’IC (document audiovisuel plurilingue). Cette fiche s'adresse aussi bien à des enseignants qu'à des formateurs d'enseignants (même si lorsqu'elle a été rentrée sur la BAI le système a obligé à cocher uniquement un seul public cible).
Objectifs secondaires:
Identifier différentes langues (romanes ou pas) à l’oral.
Appréhender le sens de messages oraux.
Identifier des similitudes entre des langues.
S’entraîner à comprendre un message à partir d’une appréhension partielle et lacunaire.
Expérimenter que l’on peut comprendre une langue (inconnue) grâce à d’autres (inconnue/s ou pas).
Confier dans ses propres capacités au moment de comprendre une ou plusieurs langues inconnues.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : teacher trainers
Identifier les noms de métiers en français, en espagnol et en italien
Objectif principal: Apprendre à identifier des noms de métier formés sur des racines et des suffixes communs en français, en espagnol et en italien.
Objectifs secondaires: Connaître le degré de transparence et la distribution des suffixes de noms de métier entre langues romanes. Connaître les principaux cas d'opacité dans ce champ lexical.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
LA DÉDICACE DU PETIT PRINCE EN SIX LANGUES ROMANES
Objectif principal: Apprendre à identifier des langues romanes et à recomposer les six versions romanes d'un même texte (ici, la dédicace du Petit Prince) en s'appuyant sur les similitudes interlinguistiques, sur la typologie textuelle et sur la cohérence et la cohésion d'un texte.
Objectifs secondaires: Apprendre à analyser les similitudes grapho-phonologiques, lexicales et grammaticales (de niveau phrastique ou textuel) entre six langues romanes.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
PLURILINGüISME ET INTERCULTURALITÉ (EUROPOT - l'Auberge espagnole)
Objectif principal: Initier des apprenants de langue à la notion de plurilingüisme, d’interculturalité
Objectifs secondaires: À travers des échanges plurilingues humoristiques issus de documents accessibles (film lié aux échanges humains mondiaux), montrer la richesse des apports du plurilingüisme et de l’interculturalité dans son aspect non perfectif
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
ANIMATION DE GROUPES ET GESTION DE LA COOPÉRATION
Objectif principal: Conseiller le formateur à propos des différentes modalités qui permettent une coopération optimale des participants à une formation.
Objectifs secondaires: Détailler le fonctionnement des ressources humaines constitutives d'un groupe en formation en fonction de l'environnement humain et technologique, ainsi que des objectifs de la coopération.
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Médiation
Niveau(x) visé(s): Proficient user
Public ciblé : teacher trainers
TRANSPARENCE INTRALINGUISTIQUE - TRANSPARENCE INTERLINGUISTIQUE
Objectif principal: Nombreux sont les indices de type linguistique, pragmatique ou d'habitus socioculturels qui permettent l'accès au sens de langues non connues. Mais l'objectif de l'activité présentée est autre : il est double : interprêter le sens des mots à partir de ce que Kerbrart- Orrechioni appelle leur connotation phonique et interprêter leur sens à partir de l'analogie de leurs formes avec celles d'une ou de plusieurs langues connues.
Objectifs secondaires: Sur des séries de termes en anglais, français, catalan, espagnol, italien et portugais, la tâche proposée consiste à analyser 1.- la relation existante entre le signifiant (les sons ou la graphie) et le signifié (le sens, la signification) d'items lexicaux; il peut s'agir d'onomatopées, de dérivés onomatopéiques ou de termes dont les sons évoquent en partie leur signification et 2.- l'analogie totale ou partielle interlingistique.
L'apprenant sera amené à prendre conscience de sa performance intercompréhensive (faculté à repérer des analogies malgré les variations phoniques ou orthographiques des items) qui est notamment fonction du nombre et de la nature des langues qu'ils aura apprises/acquises
Modalité de travail: Non-tutored, remote work (self learning)
Habileté(s) ciblée(s): Perception, transparency
Niveau(x) visé(s): Training
Public ciblé : Students
"Les Indiens du Brésil et la coupe du monde" en 5 langues romanes
Objectif principal: S'entraîner à la compréhension d'articles de presse écrits dans des langues romanes inconnues et portant sur un sujet identique et fortement médiatisé (donc connu du lecteur), en s'appuyant sur les connaissances partagées et les similitudes interlinguistiques entre langues cibles et sources
Objectifs secondaires: Diversifier les stratégies de compréhension écrite
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
Comprendre les questions d'un chat plurilingue
Objectif principal: Comprendre le sens des questions d'usage fréquent d'un chat plurilingue en 6 langues romanes (fr, it, es, po, ca, ro), qu'il s'agisse d'interrogations de caractère général ou de demandes d'élucidation du sens.
Objectifs secondaires:
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners