Activités

Atelier Familles de langues en Europe

Objectif principal: Acquérir la notion de famille de langues et nommer les trois grandes familles de langues européennes.
Objectifs secondaires: Prendre conscience de son propre répertoire linguistique Prendre conscience des ressources linguistiques dans un groupe classe
Auteur(s) de l'activité: jpc
Course type: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

Intercomprehensiune între limbi romanice și germanice

Objectif principal: Sensibilizarea studenților cunoscători de limbi romanice cu privire la posibilitatea realizării intercomprehensiunii chiar și între limbi din familii diferite.
Objectifs secondaires: Într-un text în limba engleză, cursanții (alumnos) care cunosc una sau mai multe limbi romanice (ca limbă maternă / străină) vor putea repera cuvintele (palabras) englezești de origine latină facând analogii cu cuvinte din limba lor maternă (mai mult sau mai puțin) asemănătoare și vor putea face diverse comentarii lingvistice pe marginea acestor cuvinte.
Auteur(s) de l'activité: Mihaela Lupu
Course type: Tutored, distance learning
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

LANGUES AMIES - IC POUR ÉLÈVES DU PRIMAIRE VIA LE LEXIQUE

Objectif principal: Sensibiliser à l’intercompréhension   Titre original : Langues amies - sensibilisation à l'intercompréhension pour des élèves du primaire à partir du lexique
Objectifs secondaires: - Associer des mots à des langues - Mettre en relation des mots de différentes langues - Identifier des similitudes entre des langues
Auteur(s) de l'activité: Sandrine Déprez
Course type: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

Comparer information sur Wikipedia différentes versions linguistiques

Objectif principal: Comparer l'information à travers différentes versions de Wikipedia (encyclopédie participative sur internet) en sensibilisant à la création de contenus collaboratifs sur le Web. Titre original : Comparer une information sur l’encyclopédie en ligne Wikipedia à travers différentes versions linguistiques
Objectifs secondaires: * Apprendre à chercher une information dans son contexte linguistique et culturel. * Transférer les stratégies de lecture et de recherche sur le Web dans d’autres langues. * Découvrir d’autres langues sur le Web.
Auteur(s) de l'activité: Caroline Venaille
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

Comprendre des cartes de voeux dans 6 langues romanes

Objectif principal: Comprendre et comparer les formules utilisées dans les cartes de voeux de Noël et de Bonne année rédigées dans six langues romanes
Objectifs secondaires: Commencer à découvrir les similitudes lexicales et grammaticales unissant six langues romanes.
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Course type: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

LA DÉDICACE DU PETIT PRINCE EN SIX LANGUES ROMANES

Objectif principal: Apprendre à identifier des langues romanes et à recomposer les six versions romanes d'un même texte (ici, la dédicace du Petit Prince) en s'appuyant sur les similitudes interlinguistiques, sur la typologie textuelle et sur la cohérence et la cohésion d'un texte.
Objectifs secondaires: Apprendre à analyser les similitudes grapho-phonologiques, lexicales et grammaticales (de niveau phrastique ou textuel) entre six langues romanes.
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Course type: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners