Activités

En français et en espagnol, la gente se entiende

Objectif principal: Reconnaître les similitudes entre le français et l’espagnol afin de pouvoir comprendre un texte écrit en français.
Objectifs secondaires: Réaliser une simulation du DELF A2 (production et compréhension écrites)
Auteur(s) de l'activité: Roberth Quiroz, Stephanie Padilla Arias, Tullia Passagne
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners

4.- PARTAGES CULTURELS OU INTERCULTURALITÉ

Objectif principal: L'IC est basée sur la mise en oeuvre de transferts de connaissances et de procédures d'apprentissage. Comme les données linguistiques, les données culturelles font l'objet d'opérations transférentielles qui s'activent grâce à la reconnaissance partielle ou totale d'éléments culturels (bases de transfert). Il s'agira d'en faire prendre conscience par leur reconnaissance et leur utilisation
Objectifs secondaires: Les objectifs qui découlent de ce premier objectif fondamental seront, comme pour d'autres activités, d'obtenir de la part des apprenants une véritable expertise en la matière, i.e., en l'occurence, dans la faculté de mettre à profit et mettre à disposition leurs connaissances culturelles et celles de leurs interlocuteurs
Auteur(s) de l'activité: Martine Le Besnerais
Modalité de travail: Tutored, classroom based, Tutored, distance learning
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners