Activités
Le coeur à l'ouvrage!
Objectif principal: L'objectif principal est de faciliter l'intercompréhension et l'interculturalité en se
confrontant avec la thématique de l’art urbain, en particulier, à travers le
personnage et l'œuvre de Banksy.
Parler d’action sociale et politique à travers l’art.
Objectifs secondaires: Comprendre (en groupe) des documents authentiques (description d’une œuvre
de Banksy) en différentes langues romanes
Collaborer pour écrire une description d’une œuvre de Banksy dans une langue
romane différente
Collaborer pour présenter oralement la même œuvre dans une autre langue
romane
Confronter et connaître le vocabulaire de l’art contemporain dans différentes
langues romanes
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression, Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners
Le coeur à l'ouvrage!
Objectif principal: L'objectif principal est de faciliter l'intercompréhension et l'interculturalité en se
confrontant avec la thématique de l’art urbain, en particulier, à travers le
personnage et l'œuvre de Banksy.
Parler d’action sociale et politique à travers l’art.
Objectifs secondaires: Comprendre (en groupe) des documents authentiques (description d’une œuvre
de Banksy) en différentes langues romanes
Collaborer pour écrire une description d’une œuvre de Banksy dans une langue
romane différente
Collaborer pour présenter oralement la même œuvre dans une autre langue
romane
Confronter et connaître le vocabulaire de l’art contemporain dans différentes
langues romanes
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression, Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners
DÉFI MAJEUR : INTERVENTIONS ORALES EN BASQUE
Objectif principal: La présentation d'une vidéo en langue basque constitue une gajeure pour l'intercompréhension. Aborder cette dernière dans les "pires" conditions pour des non bascophones, est le défi de cette activité. On montrera que "tout n'est pas perdu" pour autant, même en contexte totalement opaque.
Objectifs secondaires: Recenser les stratégies d'accès au sens, même quand les éléments suprasegmentaux ne sont pas d'un grand secours
Course type: Tutored, classroom based, Tutored, distance learning
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user, Proficient user
Public ciblé : learners
EXPRESSIONS FIGÉES ET INTERACTIVITÉ
Objectif principal: Les expressions figées sont des groupes de mots dont le temps et la fréquence d'occurrences a figé l'agencement . Pour ce qui touche l'intercompréhension, elles signifient souvent "connivence", "partage interculturel", "dynamisation de l'interactivité". C'est l'objetif de cette activité d'en analyser ces effets
Objectifs secondaires: Pour analyser les effets sur le discours de l'utilisation d'expressions figées, il faudra en étudier la transparence linguistique, l'analogie formelle et sémantique au regard de la langue connue, cette dernière relevant souvent d'une composante métaphorique
Course type: Tutored, classroom based, Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Adaptation de l'expression
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners
LA DÉDICACE DU PETIT PRINCE EN SIX LANGUES ROMANES
Objectif principal: Apprendre à identifier des langues romanes et à recomposer les six versions romanes d'un même texte (ici, la dédicace du Petit Prince) en s'appuyant sur les similitudes interlinguistiques, sur la typologie textuelle et sur la cohérence et la cohésion d'un texte.
Objectifs secondaires: Apprendre à analyser les similitudes grapho-phonologiques, lexicales et grammaticales (de niveau phrastique ou textuel) entre six langues romanes.
Course type: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners