Activités

Le coeur à l'ouvrage!

Objectif principal: L'objectif principal est de faciliter l'intercompréhension et l'interculturalité en se confrontant avec la thématique de l’art urbain, en particulier, à travers le personnage et l'œuvre de Banksy. Parler d’action sociale et politique à travers l’art.
Objectifs secondaires: Comprendre (en groupe) des documents authentiques (description d’une œuvre de Banksy) en différentes langues romanes Collaborer pour écrire une description d’une œuvre de Banksy dans une langue romane différente Collaborer pour présenter oralement la même œuvre dans une autre langue romane Confronter et connaître le vocabulaire de l’art contemporain dans différentes langues romanes
Auteur(s) de l'activité: Sandrine ALLAIN, Paola CELENTIN, Cristina GAVAGNIN, Anne-Sophie VANDAMME
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression, Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners

Le coeur à l'ouvrage!

Objectif principal: L'objectif principal est de faciliter l'intercompréhension et l'interculturalité en se confrontant avec la thématique de l’art urbain, en particulier, à travers le personnage et l'œuvre de Banksy. Parler d’action sociale et politique à travers l’art.
Objectifs secondaires: Comprendre (en groupe) des documents authentiques (description d’une œuvre de Banksy) en différentes langues romanes Collaborer pour écrire une description d’une œuvre de Banksy dans une langue romane différente Collaborer pour présenter oralement la même œuvre dans une autre langue romane Confronter et connaître le vocabulaire de l’art contemporain dans différentes langues romanes
Auteur(s) de l'activité: Sandrine ALLAIN, Paola CELENTIN, Cristina GAVAGNIN, Anne-Sophie VANDAMME
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression, Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners

DÉFI MAJEUR : INTERVENTIONS ORALES EN BASQUE

Objectif principal: La présentation d'une vidéo en langue basque constitue une gajeure pour l'intercompréhension. Aborder cette dernière dans les "pires" conditions pour des non bascophones, est le défi de cette activité. On montrera que "tout n'est pas perdu" pour autant, même en contexte totalement opaque.
Objectifs secondaires: Recenser les stratégies d'accès au sens, même quand les éléments suprasegmentaux ne sont pas d'un grand secours
Auteur(s) de l'activité: Martine Le Besnerais
Course type: Tutored, classroom based, Tutored, distance learning
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user, Proficient user
Public ciblé : learners

EXPRESSIONS FIGÉES ET INTERACTIVITÉ

Objectif principal: Les expressions figées sont des groupes de mots dont le temps et la fréquence d'occurrences a figé l'agencement . Pour ce qui touche l'intercompréhension, elles signifient souvent "connivence", "partage interculturel", "dynamisation de l'interactivité". C'est l'objetif de cette activité d'en analyser ces effets
Objectifs secondaires: Pour analyser les effets sur le discours de l'utilisation d'expressions figées, il faudra en étudier la transparence linguistique, l'analogie formelle et sémantique au regard de la langue connue, cette dernière relevant souvent d'une composante métaphorique
Auteur(s) de l'activité: Martine Le Besnerais
Course type: Tutored, classroom based, Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Adaptation de l'expression
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners