Activités

Matériel/fiche d'activité pour revue de presse multilingue

Objectif principal: Matériel, consignes et bilan d'activité pour la réalisation d'une revue de presse à partir d'articles d'actualité dans plusieurs langues  
Auteur(s) de l'activité: Equipe Université de Macerata
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : teachers

Páginas web de un sitio turístico italiano

Objectif principal: Aprender a comprender un texto de índole turística en italiano utilizando por una parte las semejanzas de esta lengua con el español y por otra, sus conocimientos en francés.
Objectifs secondaires: aprender a diversificar sus estrategias de comprensión general ; conocer y utilizar las correspondencias grafo-fonológicas ; profundizar la comprensión de un texto en una lengua extranjera, utilizando sus conocimientos en una tercera lengua de la misma familia (-puente).
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Homenaje a un gran músico en 4 lenguas románicas

Objectif principal: Aprender a comprender tres versiones de un mismo documento, escritas en italiano, francés y portugués, procedentes de la página web Euronews y relativos a uno de los grandes jefes de orquesta europeos.
Objectifs secondaires: identificar y diversificar unas estrategias de comprensión escritas (conocimientos generales, uso del contexto, semejanzas discursivas, léxicas y gramaticales interlingüísticas) analizar el grado de proximidad entre 4 lenguas románicas identificar los puntos de opacidad.
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

L’Intercomprensione tra latino, rumeno, dialetto e inglese

Objectif principal: Attività di collegamento tra italiano, dialetto marchigiano, latino, rumeno e inglese.
Objectifs secondaires: 1.1. Savoir valoriser son profil langagier et connaitre son environnement linguistico-culturel 1.3.1. S’ouvrir à la diversité linguistique et culturelle 2.1.1.Savoir à quelles familles linguistiques appartiennent les langues de son profil et de son environnement 2.2. Avoir un socle de des connaissances sur les langues apparentées 3.2.5. Savoir exploiter la comparaison entre plusieurs langues à l’écrit  
Auteur(s) de l'activité: Francesca Vitrone, Edith Cognigni
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners

Modèle de scénario d'après l'expérimentation de Macerata (2014)

Objectif principal: Intégrer dans un scénario, séquences, activités et objectifs selon les référentiels REFIC et REFDIC
Objectifs secondaires: Exemple de programmation de scénario hybride, intégrant les séquences, les activités et les objectifs de chaque séquence en terme des descripteurs de compétences visées par le référentiel REFIC, et vérification de compétences du formateur avec des références ponctuelles au REFDIC.
Auteur(s) de l'activité: Francesca Vitrone , Equipe de l'université de Macerata
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Médiation
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : teachers

"Les Indiens du Brésil et la coupe du monde" en 5 langues romanes

Objectif principal: S'entraîner à la compréhension d'articles de presse écrits dans des langues romanes inconnues et portant sur un sujet identique et fortement médiatisé (donc connu du lecteur), en s'appuyant sur les connaissances partagées et les similitudes interlinguistiques entre langues cibles et sources
Objectifs secondaires: Diversifier les stratégies de compréhension écrite
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Comprendre les questions d'un chat plurilingue

Objectif principal: Comprendre le sens des questions d'usage fréquent d'un chat plurilingue en 6 langues romanes (fr, it, es, po, ca, ro), qu'il s'agisse d'interrogations de caractère général ou de demandes d'élucidation du sens.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Comprendre l'allemand à partir de l'anglais : Renate se présente

Objectif principal: Se rendre compte des similitudes lexicales et grammaticales entre l'anglais et l'allemand et les mettre à profit pour comprendre de courtes présentatiosn personnelles écrites en allemand portant entre autres sur le nom, l'âge, la nationalité, la famille et les métiers.
Objectifs secondaires:   - connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre l'allemand et l'anglais - apprendre à identifier les chiffres en allemand - apprendre les verbes d'usage courant, les métiers et les parties du corps formés sur les mêmes étymons qu'en anglais
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s):
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Comprendre l'allemand à partir de l'anglais : Descriptions de drapeaux

Objectif principal: Mettre à profit les similitudes lexicales et grammaticales entre l'anglais et l'allemand pour comprendre de courtes descriptions en allemand.
Objectifs secondaires: - connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre l'allemand et l'anglais - apprendre à identifier les chiffres, les couleurs, les formes et les noms de pays en allemand
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Correspondances grapho-phonologiques entre français, espagnol et catalan

Objectif principal: Connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre ces trois langues, de manière à faciliter l'identification de mots français congènères par un public hispanophone et/ ou catalanophone.
Objectifs secondaires:
Auteur(s) de l'activité: Eric Martin
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners

Pages