Activités

Libro Ecoturista

Objectif principal: Être capable de se servir de plusieurs langues romanes dans le but de parler de l’écotourisme.  
Objectifs secondaires: Travailler la langue cible à travers la mobilisation des connaissances préalables en langue maternelle (ou de référence de chaque apprenant).  Susciter des comparaisons entre les quatre langues romanes (entre la langue française et les langues romanes de référence) afin de comprendre divers éléments/notions linguistiques et lexicaux. Comprendre un document authentique dans la langue cible (ici une vidéo). Repérer les similitudes et les différences entre les langues romanes.
Auteur(s) de l'activité: Pour la séquence pédagogique : Sarra, Fernanda, Amani, Sepideh et Laurence, Pour la phase de sensibilisation : Sophia, Beatriz, Valentina, Claudia, Armonie, Tarsila et Manoella , Formatrice : Erica Sarsur
Course type: Tutored, distance learning
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners

Programme Intercompréhension pour futurs enseignants de LM

Objectif principal: Apprendre aux futurs enseignants comment intégrer l'intercompréhension dans un cours de langue maternelle afin que leurs élèves puissent mieux comprendre leur propre langue.
Objectifs secondaires: Donner des idées selon les objectifs (linguistiques, socio-culturels,...) sur l’intercompréhension en tenant compte du CECR Découvrir les types d’activités possibles Découvrir des sites pour enseigner l’IC  Apprendre comment intégrer l’IC dans un cours de LM
Auteur(s) de l'activité: Haruka KUSAO, Marcela CHAVARRIA, Princia Sariakaniaina RAZAFIMAHEFA, Joséphine CORREIA CARDOSO, Jie, Cécile, Aruena, Pauline MOUTAUX
Course type: Tutored, classroom based, Tutored, distance learning, Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners, teachers, teacher trainers

En français et en espagnol, la gente se entiende

Objectif principal: Reconnaître les similitudes entre le français et l’espagnol afin de pouvoir comprendre un texte écrit en français.
Objectifs secondaires: Réaliser une simulation du DELF A2 (production et compréhension écrites)
Auteur(s) de l'activité: Roberth Quiroz, Stephanie Padilla Arias, Tullia Passagne
Course type: Tutored, hybrid
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners