Activités
Romananji
Objectif principal: Mobiliser des compétences générales (savoir, savoir être savoir faire) et des compétences communicatives langagières en différentes langues romanes à travers un jeu permettant de découvrir des aspects culturels du monde de la romanophonie.
Objectifs secondaires:
Eveiller aux langues romanes (es, fr, it, pt) et leur proximité à travers l’utilisation du jeu « Romananji »
Promouvoir une découverte des cultures hispanophones, francophones, lusophones et italophones.
Valoriser la richesse culturelle des cultures romanophones peu visibilisées dans le média.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Médiation
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners, teachers
Atelier Familles de langues en Europe
Objectif principal: Acquérir la notion de famille de langues et nommer les trois grandes familles de langues européennes.
Objectifs secondaires:
Prendre conscience de son propre répertoire linguistique
Prendre conscience des ressources linguistiques dans un groupe classe
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
Charlie autour de la terre
Objectif principal:
Savoir percevoir la proximité lexicale
Objectifs secondaires:
Connaitre quelques familles de langues et quelques langues qui en font partie
Modalité de travail: Not tutored (self-teaching)
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Independent user
Public ciblé : learners
Éveil aux langues Romanes, la fable.
Objectif principal:
Initier les apprenants aux langues romanes (ici c’est le français, l’espagnol et l’italien)
Objectifs secondaires: Réaliser une activité ludique, où les apprenants deviennent acteurs de leur savoir.
Savoirs, savoir-faire.
Objectifs linguistiques : grammaticaux et lexicaux
Objectifs morphologiques : repérer les similitudes et les différences entre les langues romanes.
Objectifs phonologiques : travailler la prononciation des mots et faire un éveil à la phonétique des différentes langues.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
Détective international, à la découverte de langues nouvelles
Objectif principal: Éveiller aux langues romanes, motiver les apprenants (collégiens) et les sensibiliser aux proximités entre les langues romanes afin de les stimuler dans leur choix de la deuxième langue vivante (LV2).
Objectifs secondaires:
Présenter aux apprenants, de façon ludique à travers un jeu, une première approche du portugais et de l’espagnol ;
Découvrir des mots en différentes langues romanes (portugais et espagnol) ;
Présenter le vocabulaire de description physique dans ces deux langues ;
Reconnaître la proximité des mots dans ces deux langues ;
Repérer et associer les mots transparents.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
Éveil aux langues para crianças a partir de cantigas
Objectif principal: Éveiller les enfants de maternelle aux langues romanes (français, espagnol, italien, portugais), au moyen de comptines. La tâche finale consiste à la réalisation d’une chorale plurilingue.
Objectifs secondaires:
Faire des liens entre les langues (différences et similitudes) et éveiller la curiosité des enfants à travers trois comptines:
Apprendre les parties du corps et utiliser les outils numériques (activités interactives).
Reconnaissance de mots, sémantisation et associations gestuelle (chorégraphie) et symbolique (dessins).
Sensibilisation à la musique (canon, chant)
Ouverture à différentes cultures.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Adaptation de l'expression, Médiation
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
Para ayudar en la lectura de textos
Objectif principal: Aider de jeunes élèves hispanophones à développer une compétence d’intercompréhension et à acquérir une méthodologie de lecture pour accéder au sens de textes présentés dans la partie « lire pour s’informer » du DELF A2 Junior et Scolaire.
Objectifs secondaires: Renforcer la confiance des élèves, diminuer leur angoisse face à la lecture en français, développer leur autonomie dans leur apprentissage d’autres langues étrangères.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners, teachers
L’ Environnement dans les langues romanes
Objectif principal:
Promouvoir la diversité linguistique et Culturelle
Faire prendre conscience de la proximité des langues
Explorer la relation entre portugais et les autres langues romanes
Objectifs secondaires:
Repérer les mots, les indices clés
Associer une affiche à un pays
Trouver le but des messages / Identifier les intentions de communication
Dessiner une affiche sur la protection de l’environnement
Écrire un message dans sa langue ou dans une langue connue
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners
Faciliter la compréhension orale d’une séquence vidéo en Italien
Objectif principal: Faciliter la compréhension d’une séquence vidéo en Italien pour un public non italophone à travers l’association de la transcription et des dialogues oraux.
Objectifs secondaires: Stimuler la capacité d’inférence et de réflexion sur la langue maternelle et sur la langue cible.
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence
Niveau(x) visé(s): Basic user, Independent user
Public ciblé : learners
Des émoticônes pour faciliter l'intercompréhension orale
Objectif principal: A partir d’un extrait vidéo du film italien Mio fratello è figlio unico (Lucchetti, 2007), intégrer des émoticônes pour faciliter la compréhension. Rendre compte de l’importance des affects pour faciliter l’intercompréhension (émotions/affective) et conduire à un travail linguistique auprès des jeunes.
Objectifs secondaires: Développer des outils didactiques appropriés à l’intercompréhension affective, intégrés sur la séquence de film, et par la suite, observer quelles modifications émotionnelles cela produit (la séquence est-elle plus drôle, plus triste,... ?) et la compréhension est-elle plus fluide...? Utiliser cette compréhension affective comme une base pour développer une activité linguistique plus complète (voir les fiches de Piera, Esther, Annalisa, crées dans le cadre du projet Romanofonia e cinema).
Modalité de travail: Tutored, classroom based
Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparence, Traitement de l'opacité, Adaptation de l'expression
Niveau(x) visé(s): Basic user
Public ciblé : learners