Vés al contingut

Els tres dies de la merla

Texte

Molt de temps ençà, el mes de gener només tenia vintivuit dies.
Senyor Gener era solitari i rondinaire. No li agradava sentir els ocells refilar i es divertia jugant-los males
passades

Quan la merla blanca, que no estimava gens, sortia per cercar a menjar, el Senyor Gener disparava torbs de neu
per contrariar-la.
Un dia, la merla el va escometre:
- Senyor Gener, sou pesat, podríeu ésser una mica més curt i tenir menys dies?
- Ni pensar-hi, me n’han confiat vintivuit i no canviaré, i va desencadenar els ve nts freds del Nord
L’any següent, la merla féu bones provisions i s’estigué dins el seu niu tovet durant els vintivuit dies de gener.
Al final del mes, l’ocell sortí del niu i començà a burlar-se del Senyor Gener.
- Ap, ap, ap! Us he atrapat!
I volà a buscar menjar.
En Gener es va enrabiar i volgué venjar-se.
Va decidir de robar tres dies al seu germà el Senyor Febrer que estava massa ocupat a disfressar-se per Carnaval per
adonar-se'n.
Durant els tres dies que van seguir, en Gener va provocar una tempesta terrible. Els arbres es van esbaldregar sota el
pes de la neu fresca, els animals cercaven recers improvisats per a protegir-se del fred.
La merla blanca, per a no morir-se de fred, s’amagà dins una xemeneia cercant una mica d’escalfor.
Després de tres dies, la tempesta s’aturà i la merla blanca sortí de la xemeneia, però... havia esdevingut tota negra de sutge.
Des d’aquell dia, gener té trentahú dies, febrer no en té més que vintivuit i les merles tenen les plomes negres.

Références

Élèves ayant participé au projet
École de l’enfance de Gressan Chevrot
Section A
Martina BENVENUTO
Simone CREA
Christian LOMBARDI
Giada LUNARDI
Elisa LORENZINI
Samuele LIUT
Valentina MAGRO
Arianna MONTI
Noemi PONZETTI
Nizar SUIT
Section B
Yasmine AFASSAY
Bilal ARIF
Estelle BÉDÉ
Noah BRUNELLO
Chérie CURTAZ
Emma VIÉRIN
Institutrices Mmes Nathalie D. CHRISTILLIN, Angela LUNA
Chef d’établissement Mme Daniela SARTEUR
Version en catalan de Mme Rita PEIX
Projet EFTLV Comenius Regio
Des contes dans nos langues : du bilinguisme au plurilinguisme
Porteurs et partenaires du projet
Région autonome de la Vallée d’Aoste
Assessorat de l’éducation et de la culture
• Centre d’études francoprovençales René Willien
• Walser Kulturzentrum
• Alliance française de la Vallée d’Aoste
• CIEBP (Centre d’information sur l’éducation bilingue et plurilingue)
• Institution Scolaire Communauté de Montagne Mont-Emilius 1 de Nus
• Institution Scolaire Jean-Baptiste Cerlogne de Saint-Pierre
• Institution Scolaire Communauté de Montagne Grand-Combin de Gignod
• Institution Scolaire Walser Mont-Rose B de Pont Saint-Martin
• Institution Scolaire Communauté de Montagne Valdigne Mont-Blanc de Morgex
• Institution Scolaire Saint-François d’Aoste
• Institution Scolaire Communauté de Montagne Mont-Emilius 3 de Charvensod
• Institution Scolaire Luigi Barone de Verrès Commune du Vigan
• Ligue de l'enseignement (Gard)
• Médiathèque – Communauté des communes du Pays Viganais – Le Vigan 30
• École JP Florian – St Privat des Vieux 30• École maternelle J Carrière – Le Vigan 30
• École élémentaire J Carrière – Le Vigan 30
• École élémentaire Berthelot – Carcassonne 11
• École maternelle Berthelot – Carcassonne 11
• Groupe scolaire Jean Bonijol Mende 48
• École maternelle Michel Maurette – Thuir 66
• DSDEN de l'Aude
• DSDEN du Gard
• DSDEN de la Lozère
• IUFM de Montpellier – 34 – site de Perpignan
Comité scientifique
Mesdames Rita Decime, Christiane Dunoyer, Claire Torreilles, Gabriella Vernetto, Elisabeth
Zurbriggen
Messieurs Jean Duverger, Gérard Roques