Salut ! Il me semble que oui : avoir un cours de lecture en italien, français, portugais et ESPAGNOL serait une très bonne chose. On pourrait faire de même avec l'anglais, l'allemand et le suédois. Par la suite, on pourrait envisager les langues slaves, le náhuatl et ses variantes, quelques langues de la famille du maya...
Les étudiants auraient un grand PLUS dans leurs études et n'auraient pas peur de consulter des textes de leur spécialité dans une langue "inconnue".
Me interesa mucho el léxico, sobre todo la fraseología, por lo que sería interesante que un curso de intercomprensión se enfocará en idioms tanto en lenguas romances como rn inglés para ver qué tan diferentes o similares son estas expresiones en las lenguas romances comparadas con una lengua germánica, en este caso, con el inglés.
Me gustaría comparar el repertorio gráfico de varias lenguas romances, para identificar los signos gráficos característicos de cada lengua, de haberlos. Pienso en la "ñ" del español, por ejemplo.
Las correspondencias saldrían a relucir, claro. La idea sería relacionar marcas gráficas exclusivas de determinada lengua romance, y evidenciar las correspondencias y similitudes que hay en el repertorio gráfico de todas ellas.
Me encanta la idea de Yolanda. Más allá de lo interesante y útil que resultaría para nuestros estudiantes, el aspecto de hacer trabajo colaborativo entre colegs de los distintos Departamentos / idiomas resultaría en algo muy enriquecedor.
En efecto podríamos hacer un curso con los colegas de lenguas romances de forma colaborativa, pues esto nos aseguraría un nivel cognitivo en los estudiantes muy superior al que tienen. Finalmente las estrategias utilizadas en la CL podrían llegar a ser a largo plazo en su vida laboral haciendo transferencias.Es importante preguntar a los alumnos sus inquietudes e ideas para planear las clases o adecuar las clases.
Je crois que oui pour activer et développer les stratégies cognitives chez l'étudiant. Il s'agit de mettre en relief les capacités déjà acquises et dont ils ne sont pas conscients. Ces stratégies créent un pont interlangagière qui facillite le travail de compréhension des textes en français et d'autres langues romaines. L'étudiant est ainsi, satisfait parce qu'il utilise ses connaissances linguistiques et culturelles pour réussir le cours.
Assolutamente ! E' importante accompagnarli in questa scoperta delle loro strategie naturali/acquisite e renderli coscienti, consapevoli. Questa consapevolezza rende potenti, forti e sicuri di sé tutti gli studenti!
Salut ! Il me semble que oui : avoir un cours de lecture en italien, français, portugais et ESPAGNOL serait une très bonne chose. On pourrait faire de même avec l'anglais, l'allemand et le suédois. Par la suite, on pourrait envisager les langues slaves, le náhuatl et ses variantes, quelques langues de la famille du maya...
Les étudiants auraient un grand PLUS dans leurs études et n'auraient pas peur de consulter des textes de leur spécialité dans une langue "inconnue".
Sono d'accordo con Yola, creo che nel CEI sarebbe utile un corso di lettura condiviso tra i dipartimenti di spagnolo, italiano, francese e portoghese.
En réponse à Me interesa mucho el léxico, par ingridroman
Oui, les expressions idiomatiques son très utiles et montrent des façons de percevoir le monde selon les cultures.
En réponse à Me gustaría comparar el par ErnestinaQuiroz
¿Las correspondencias oral escrito, como ñ / gn / nh?
En réponse à ¿Las correspondencias oral par yolalf@unam.mx
En réponse à Las correspondencias saldrían par ErnestinaQuiroz
Ok, las grafías específicas de cada lengua.
Me encanta la idea de Yolanda. Más allá de lo interesante y útil que resultaría para nuestros estudiantes, el aspecto de hacer trabajo colaborativo entre colegs de los distintos Departamentos / idiomas resultaría en algo muy enriquecedor.
Me interesa este tópico pues sería de utilidad para los cursos de CL. ¿en qué momento es útil y recomendable hacer actividades de IC?
En réponse à Me interesa este tópico pues par vivianapaez
O hacer un curso completo desde el principio en IC de la lectura en varias lenguas, no como actividades aisladas en el curso de CL.
En réponse à O hacer un curso completo par yolalf@unam.mx
Me parece una excelente idea.
En efecto podríamos hacer un curso con los colegas de lenguas romances de forma colaborativa, pues esto nos aseguraría un nivel cognitivo en los estudiantes muy superior al que tienen. Finalmente las estrategias utilizadas en la CL podrían llegar a ser a largo plazo en su vida laboral haciendo transferencias.Es importante preguntar a los alumnos sus inquietudes e ideas para planear las clases o adecuar las clases.
Je crois que oui pour activer et développer les stratégies cognitives chez l'étudiant. Il s'agit de mettre en relief les capacités déjà acquises et dont ils ne sont pas conscients. Ces stratégies créent un pont interlangagière qui facillite le travail de compréhension des textes en français et d'autres langues romaines. L'étudiant est ainsi, satisfait parce qu'il utilise ses connaissances linguistiques et culturelles pour réussir le cours.
En réponse à Je crois que oui pour activer par KaesarP
Assolutamente ! E' importante accompagnarli in questa scoperta delle loro strategie naturali/acquisite e renderli coscienti, consapevoli. Questa consapevolezza rende potenti, forti e sicuri di sé tutti gli studenti!