Skip to main content

2018.2-B Session collégiens (annonce)

Obiettivi[[{"fid":"2896","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"style":"float: right;","class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]

Questa sessione è dedicata agli studenti delle scuole medie (collège) che studiano le lingue romanze nel loro paese. Cerchiamo volontari per un'avventura di scoperta delle altre lingue romanze e dei ragazzi e ragazze che le parlano !

In Italia parteciperanno le classi prime delle scuole medie di Cassine e Rivalta (in provincia di Alessandria). In particolare saranno coinvolte nel progetto di sessione le insegnanti di lingua francese.

Quali paesi vogliono scoprire l'italiano e l'Italia e offrire la loro lingua per un'avventura plurilingue planetaria?

Più in particolare gli obiettivi di questa sessione sono :

  • Permettere agli studenti di scoprire le lingue romanze facendo intercomprensione
  • Potenziare la scrittura in lingua materna
  • Potenziare la comprensione scritta delle lingue straniere
  • Conoscere le culture dei paesi di lingua romanza tramite la scoperta delle lingue parlate in quei paesi
  • Abbattere cliché e stereotipi sulle diverse lingue e popoli
  • Imparare ad usare le nuove tecnologie unendole all'apprendimento delle lingue

Date della sessione

Dalla fine del mese di Novembre 2018 alla fine del mese di Marzo 2019.

Calendario della sessione

Fase 0 : Ci presentiamo e interagiamo con le altre persone sulla sessione. Iniziamo a fare i primi passi in intercomprensione...

Fase 1 : Proponiamo i temi su cui lavoreremo durante tutta la sessione.

Fase 2 : Iniziamo a creare i gruppi di lavoro e lavoriamo alla ricerca grossolana di materiale per i prodotti finali

Fase 3 : Affiniamo la ricerca di materiale e iniziamo a mettere dei contenuti e delle idee per il prodotto finale

Fase 4 : Finalizziamo le produzioni della sessione.

Fase 5 : Valutazione tra pari e bilancio finale : valutiamo le attività degli altri e diciamo cosa ne pensiamo.

Questioni di didattica....

Alla base di questa prima sessione per ragazzi abbiamo un certo numero di domande...

  • Per gli studenti delle scuole medie (collège), sarà necessario stabilire dei temi in anticipo ? Se sì, Quali?
  • Come guidare i ragazzi di 11-12 anni durante l'interazione?
  • E' necessario fornire del materiale comune per la sessione o la facciamo funzionare come quelle per i "grandi" in cui gli studenti trovano da sé il contenuto della formazione ?
  • Quanto tempo deve durare ogni fase?
  • Quali tipologie di prodotti finali possiamo proporre?
  • E' necessario rendere la sessione più "ludica"?

Se avete idee di proposte, sono le benvenute... E' la prima volta che abbiamo una sessione di questo tipo e i vostri commenti/osservazioni sono fondamentali.

 

_____

 

Link alla sessione : a venire...

Paola Rivieccio

Buona sera,

mi chiamo Paola e da quest'anno sono trasferita nella IC Alberti di Torino. Mi piacerebbe tanto partecipare e creo che quest'anno posso proprio farcela visto che insegno in una scuola media. Sono un'insegnante di lingue, insegno inglese, so che la scuola dove insegnero' é molto aperta a progetti di vario tipo.

Nella scuola dov'ero quest'anno Leini (TO) ho lavorato sull'intercomprensione tra lingue parenti ossia tra l'Inglese e il Francese per preparare i ragazzi all'esame di terza media. Grazie all'aiuto della mia collega di francese, abbiamo cercato dei testi che portassero su uno stesso tema lavoramo soprattutto sulla corrispondenza lessicale (tra la lingua italiana, la francese e l'inglese)

Nelle classi prime, ogni qualvolta  introducevo una nuova struttura in inglese la mettevano a confronto con la lingua, italiana, francese, rumena e spagnola. Una volta a quadrimestre ho introdotto un'unità tratta da itinerari romanzi. Quello che NON sono riuscita a fare e a creare delle verifiche che mi permetterso di valutare l'attività (più che gli alunni).

Spero di essere accettata nel gruppo

Paola

Sat, 07/21/2018 - 15:10 Permalink
sandrag

In reply to by Paola Rivieccio

Cara Paola,

Certo che ti accettiamo nel gruppo!!! Sarà interessante lavorare con voi ! Hai per caso delle unità didattiche sui testi che contenevano corrispondenze lessicali tra italiano- francese e infglese da condividere con le colleghe italiane? Perché non fai una (o più) UD da mettere nella BAI, se hai tempo?

Un caro saluto e a presto!

Sandra :)

 

Wed, 07/25/2018 - 08:39 Permalink
encarni carrasco

Hola a tots.

per poder transmetre la informació a col·legues (=professors) de centres catalans (=instituts) que podrien participar amb els seus alumnes (=aprenents) en aquesta sessió, necessitaria saber quina edat tenen els que fan a Itàlia "classe prime".

Grazie tante!

Mon, 07/23/2018 - 16:20 Permalink
sandrag

In reply to by encarni carrasco

Ciao, i ragazzi delle prime sono in sixième in Francia, hanno 11-12 anni. :) Ma se vogliono partecipare anche quelli di cinquième, direi che non ci sono problemi!!! :)

Grazie a te per la diffusione dell'informazione... ci starebbe proprio bene un bel gruppetto di catalani!!! :)

bacioni

 

Wed, 07/25/2018 - 08:41 Permalink
Paola Rivieccio

Ciao Alessandra e ciao tutte,

infatti ho incominciato a raccogliere dei testi per l'esame di terza media che portano su uno stesso tema e poi io stessa cerco le equivalenze, posso incominciare a inviarvi qualcosa per darvi un'idea. Sorry, dov'è la BAI dove posso inserire i documenti?

PS non ricevo le notificazioni per questo gruppo... è normale?

Mon, 08/06/2018 - 16:27 Permalink
Paola Rivieccio

Come prodotto finale si puo ' pensare di produrre una serie di testi semplici in più lingue su argomenti trasversali e creare degli esercizi di abbinamento lessico. E perchè no un gioco di memory su uno di questi argomenti : per esempio l'ambiente, il riscaldamento globale ?

 

Mon, 08/06/2018 - 16:32 Permalink