Si d'un côté on voit le développement du travail des BL auprès des enfants, de l'autre côté, on a des étudiants adultes qui n'ont jamais eu l'occasion de réflechir sur sa propre biographie langagière / sur sa condition d'individu plurilingue. Ils ont beaucoup de préjugés, d'idées figées, de représentations, d'image de soi, d'image des langues, etc...
- Dans vos pratiques, quels sont les premiers pas pour arriver à une telle sensibilisation auprès des étudiants adultes ?
- Quelles étapes mettez-vous en place pour arriver à les faire réflechir à ce propos ?
- A quel type de production adhèrent-ils plus facilement selon vos expériences ? Pourquoi ?
- Et quels sont les points de résistances de leur côté ?
Partageons dans ce forum nos expériences.