Glossaire commençant par E
- EAP
-
L'expression “par défaut” signifie que si on ne fait pas de choix particulier, un résultat est prévu en ce cas, par défaut de choix. On parle par exemple de paramètres “par défaut”.
- EIAH
-
Sigle désignant un domaine de recherche sur les “Environnements informatiques d'apprentissages humains”.
- EMILE
-
Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère, même signification que CLIL.
- empathie
-
L'empathie (de ἐν, dans, et πάθoς, souffrance) est la compréhension d'autrui dans ses difficultés de plus ou moins grande importance.
- endolingue
-
Est endolingue un acte de communication où l'émetteur et le récepteur disposent des mêmes compétences dans le code utilisé. Celui qui utilise de façon compétente la même langue que la communauté où il vit est dans une situation endolingue. Dans un dialogue endolingue, les interlocuteurs n'ont pas besoin de recourir à des ajustements par l’interaction comme c'est le cas en situation exolingue.
- ENT
-
Sigle signifiant environnement numérique de travail. La quasi totalité des universités du monde ont le leur avec des outils tels que le courrier électronique, le dépôt et partage de fichiers, et plus rarement, mais surtout plus rarement utilisés des forums , des tchattes, et encore plus rarement des wikis.
- Entraide
- Entropie
-
En communication, l'entropie est la mesure de l'incertitude d'un message, ou tout ce qui dégrade l'information. Ainsi, lorsqu'une réponse est inattendue, l'entropie est forte.
L'entropie est aussi la mesure du désordre ou de la diversité, ou encore la tendance naturelle à la désorganisation.
Le Néguentropie s'oppose à l'entropie.
- environnement
-
En didactique et dans les théories de l'apprentissage, la notion d'environnement est fondamentale. L'environnement peut-être affectif, culturel, géographique, informatique, etc.
- Eurocompréhension
-
"Le concept d’eurocompréhension signifie intercompréhension dans les trois grands groupes linguistiques européens, à savoir les langues romanes, slaves et germaniques. Il s’agit, en respectant les objectifs de la politique linguistique de l’Union Européenne, de parvenir de façon modulaire au plurilinguisme par le biais de compétences réceptives." Cette définition est extraite de Où en sont les recherches sur l’eurocompréhension ?, article de Horst Klein.
- Exolingue
-
Est exolingue un acte de communication où l'émetteur et le récepteur ne disposent pas des mêmes compétences dans le code utilisé. Cette différence engendre alors des interactions nécessaires. Dans une communication endolingue, ces interactions ne sont plus nécessaires. Une conversation entre deux personnes de langues différentes est exolingue si elles sont obligées d'ajuster leur dialogue par des interactions dues à des différences entre leurs compétences (exemple : l'une emploie un mot que l'autre ne connaît pas), et ce, quelles que soient les langues qu'elles utilisent dans le dialogue.
- extension
-
L'extension est ce qui suit le dernier point dans un nom de fichier ou dans une URL.
Exemples :
*"doc" dans fichier.doc
*"net" dans http://www.lingalog.net