Salta al contenuto principale

Résumé GT Didatização de sequência fílmica

Titre de la production finale - GT Didatização de sequência fílmica:  Compartiendo l'experiència entre les murs
[[{"fid":"3257","view_mode":"media_original","fields":{"format":"media_original","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"2":{"format":"media_original","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"style":"height: 143px; width: 200px; margin-left: 50px; margin-right: 50px;","class":"media-element file-media-original","data-delta":"2"}}]]

Auteurs: Aude, Emlie, Ino Rivera, Rosa Expósito ...

Résumé: 

Unidad didáctica que comprende una amplia batería de actividades trilingües (français, castellano i català) a partir de una secuencia de la película "Entre les murs".  Se trabajan diferentes aspectos: visionado de la secuencia, el llenguatge no verbal, el uso de la lengua, la reflexión sobre los roles en clase, la intercomprensión, comparativa entre lenguas románicas (semejanzas y diferencias lingüísticas) ... Cela permet aussi el plantejament d'un debat reflexiu sobre la identitat i la cultura.

Les activitats van acompanyades del material necessari pel docent: preguntes guia, traducció de la seqüència del film en les tres llengües treballades, taula comparativa de vocabulari, temporització, material necessari, agrupació dels alumnes... Además, se pueden seleccionar y adaptar a las características du groupe on es vulguin realitzar.

Aquesta unitat va adreçada principalment a alumnes de Secundària, tot i que es prodria adaptar a altres edats.

Ce n'est pas nécessaire conéixer les llengües implicades, tot i que es recomana que l'alumne sigui de parla romànica. 

Lien vers le Plan de travail

[[{"fid":"3258","view_mode":"media_link","fields":{"format":"media_link"},"type":"media","field_deltas":{"3":{"format":"media_link"}},"link_text":"didactisation_dune_sequence_de_film_1.pdf","attributes":{"class":"media-element file-media-link","data-delta":"3"}}]]

session node
Romanofonia e cinema 3: L'école au cinéma
team node
GT Didatização de sequência fílmica
ino

He fet la primera intervenció per tenir una base on poder afegir, posar, modificar o treure informació. Com ho veieu? ¿Qué os parece? He mezclado el castellano, el catalán et un peu le français. Crec que la barreja en el resum també forma part de la intercomprensió. Va bien?

Lun, 03/12/2018 - 17:19 Collegamento permanente
Aude

In risposta a di ino

Merci beaucoup Ino, je trouve le résumé clair et représentatif de notre travail (et aussi de l'intercompréhension !). J'ai modifié quelques petites choses et ajouté les liens vers le descriptif de la séance, le plan de travail et aussi une petite photo !

Mar, 04/12/2018 - 23:08 Collegamento permanente
ino

In risposta a di Aude

Merci beaucoup a toi, aussi! Me parece muy buena la aportación del pdf, el enlace y la imagen. Ya estamos en la recta final del curso y me gustaría decirte que ha sido un placer poder colaborar y trabajar contigo.

Gio, 06/12/2018 - 11:28 Collegamento permanente
ino

In risposta a di sandrag

¿Y probando en el enlace que todos los miembros del GT tenemos compartido? Está en la fase 4, lo he buscado, es este: https://docs.google.com/document/d/1EgOEJuuH0h5oZp8RQrFOYEpKT2rTHG0NlbVH...). 

Después se podrá subir de nuevo como pdf... supongo... (?) No sé... el curso se está acabando y no acabo de entender el funcionamiento... pensaba que la fase de elaboración estaba cerrada...

Ven, 07/12/2018 - 00:34 Collegamento permanente
ChristianD

In risposta a di ino

Tout à fait Ino, la phase 4 d'élaboration est en principe terminée, on est en phase 5 de diffusion et évaluation, mais il n'est pas interdit de faire des finitions de dernière minute ! :-)

Sab, 08/12/2018 - 00:04 Collegamento permanente
Aude

In risposta a di sandrag

Bonjour Sandra, le lien vers le Googledocs modifiable est celui-ci : https://docs.google.com/document/d/1EgOEJuuH0h5oZp8RQrFOYEpKT2rTHG0NlbV…

Par contre, je ne sais pas si les personnes qui ne sont pas inscrites dans le GT peuvent le modifier (j'avais ajouté uniquement les adresses mail des participants inscrits au GT).

Ensuite il est possible de l'exporter une nouvelle fois en PDF et l'importer dans le résumé à travers "add media".

En espérant que cela fonctionne !

Ven, 07/12/2018 - 12:09 Collegamento permanente
sandrag

In risposta a di Aude

Complimenti anche da parte mia! Il lavoro è molto buono e diverse attività dell'unità didattica meriterebbero di essere pubblicate nella BAI (banca di attività in intercomprensione) di Miriadi.

Per quanto riguarda gli studenti lionesi, in realtà dovevano finire il lavoro prima : dovevamo avere lezione venerdì della scorsa settimana ma purtroppo a Lione c'era sciopero e gli studenti sono rimasti indietro... lavorerò con loro per inserire le loro proposte nel documento questo venerdì...

Alla fine, poiché nessuna delle loro proposte sembrava interessare i membri di questo GT (proposta di creare un blog da parte di ae, proposta di un testo di ae in francese da commentare in classe, proposta di lavoro su un film da tradurre verso il francese di Maeva e Dona), hanno chiesto aiuto ad un compagno di corso che non era nel vostro GT ma che studia italiano (e che ha quindi collaborato con due gruppi di lavoro!!!) per farvi contente e darvi una traduzione in italiano... La inseriranno al più presto. Si meriterebbero almeno un ringraziamento per avervi accontentate... 

Mar, 11/12/2018 - 09:45 Collegamento permanente
ino

In risposta a di sandrag

Sincerament, no acabo d'entendre els comentaris que s'estan fent a posteriori. 

La meva pregunta concreta: és possible que alguns companys del grup no poguéssin accedir als documents compartits o no tenien permís per editar? (Ho dic perquè al grup EduCat ens va passar al principi) 

A qui no li semblaven interessants les propostes? Sobre la idea del blog jo també vaig fer aportacions, vaig recomanar poder veure la pel·lícula "Camino a la escuela" i també hi hi havia un document compartit ..  I sobre el text en francés o fer la traducció d'un altre film també es podia fer, per què no? La seqüència didàctica és prou oberta per afegir, treure o modificar un ventall ampli de possibilitats. 

M'agradaria saber si hi ha hagut algun tipus de problema amb la plataforma, perquè un cop llegits de nou tots els comentaris, no hi ha qui entengui el tono de reproche.

 

Mar, 11/12/2018 - 17:25 Collegamento permanente
Snezana Simic

Bonsoir! OUi,c'est bien de mélanger plusieures langues romanes, c'est l'objectif de l'intercompréhension.

Mar, 04/12/2018 - 21:36 Collegamento permanente
cromo

És un treball molt interessant, molt ben estructurada i amb molts recursos per seguir. Bona feina, felicitats!

Lun, 10/12/2018 - 19:25 Collegamento permanente
ChristianD

J'ai beaucoup aimé la séquence didactisée que vous avez réaisée dans ce GT. Mais je ne crois pas que les propositions des membres lyonnais aient été intégrées comme le demandait sandrag ci-dessus https://www.miriadi.net/comment/9572#comment-9572, enfin je ne les ai pas vues. J'aurais deux autres questions concernant le plurilinguisme:

  • pourquoi la séquence est elle-même rédigée en plusieurs langues? Pour faire pratiquer la compréhension plurilingue par les enseignants? Je vosu pose la question car je n'ai pas trouvé de justification dans le plan de travail à ce sujet, rubrique 6. Les langues et cultures / as línguas eculturas 
  • comment faire fonctionner l'activité 4? La séquence est-elle disponible doublée dans d'autres langues? Ou bien devez-vosu incorporer les sous-titres avec les traductions réalisées?

Bravo en tout cas pour le travail réalisé etla clarté du résumé de présentation! Parabéns!

Lun, 10/12/2018 - 21:15 Collegamento permanente
sfantauz

La vostra proposta è strutturata molto bene e offre molte risorse e spunti di lavoro e approfondimento. Complimenti!

Mar, 11/12/2018 - 09:50 Collegamento permanente
Marcello Belotti

Complimenti, un testo (nel caso in cui non lo conosciate già) che si lega bene al vostro lavoro, ciao

[[{"fid":"3280","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"2":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"2"}}]]

Mer, 12/12/2018 - 23:37 Collegamento permanente
EléaR

Votre travail est très intéressant et approfondi ! Et l'activité que vous proposez est super dans le cadre de l'intercompréhension ! Bravo à vous !

Gio, 13/12/2018 - 11:16 Collegamento permanente