Submetido por Viviane Capella a Sáb, 2018-03-24 01:51 Boa noite. Qual seria a melhor tradução nesse caso? -"Épargnez-moi. -Poupe-me/ não me mate. Entrar ou registar para colocar comentários Viviane Capella 165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668 Entrar ou registar para colocar comentários Sáb, 2018-03-24 02:01 Ligação permanente rito adeline Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce. Entrar ou registar para colocar comentários Qua, 2018-03-28 12:19 Ligação permanente Viviane Capella Obrigada! Entrar ou registar para colocar comentários Seg, 2018-04-02 00:49 Ligação permanente Viviane Capella Obrigada! Entrar ou registar para colocar comentários Seg, 2018-04-02 00:49 Ligação permanente
Viviane Capella 165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668 Entrar ou registar para colocar comentários Sáb, 2018-03-24 02:01 Ligação permanente
rito adeline Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce. Entrar ou registar para colocar comentários Qua, 2018-03-28 12:19 Ligação permanente
Viviane Capella Obrigada! Entrar ou registar para colocar comentários Seg, 2018-04-02 00:49 Ligação permanente
Viviane Capella Obrigada! Entrar ou registar para colocar comentários Seg, 2018-04-02 00:49 Ligação permanente
165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668
Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce.
Obrigada!
Obrigada!