Marine, choix du film en italien, Mio fratello è figlio unico, j'ai eu beaucoup de difficultés à comprendre (flux de paroles rapide!) pourtant à l'écrit c'est plus simple. Pour résumer, j'ai beaucoup utilisé les expressions des visages/ décors/musique pour m'aider à comprendre de quoi il s'agit (même si ce n'est pas encore tout à fait clair).
Voilà ma fiche :
[[{"fid":"1477","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"561","width":"796","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1474","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"468","width":"794","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1475","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"472","width":"725","class":"media-element file-default"}}]]
J'ajoute donc la suite de l'exercice, avec une écoute en français, qui m'a beaucoup aidé à mieux comprendre ma 2è écoute en italien (les mots se détachaient mieux de l'ensemble de la phrase, j'ai pu identifier certains mots essentiels).
Peut-être un conseil : écouter dans une langue étrangère, puis dans sa langue maternelle et réécouter dans le langue étrangère (notre cerveau cherchera plus facilement la transparence des mots puisqu'on aura compris le sens de la phrase).
[[{"fid":"1480","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"342","width":"738","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1482","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"547","width":"738","class":"media-element file-default"}}]]
Marine, choix du film en italien, Mio fratello è figlio unico, j'ai eu beaucoup de difficultés à comprendre (flux de paroles rapide!) pourtant à l'écrit c'est plus simple. Pour résumer, j'ai beaucoup utilisé les expressions des visages/ décors/musique pour m'aider à comprendre de quoi il s'agit (même si ce n'est pas encore tout à fait clair).
Voilà ma fiche :
[[{"fid":"1477","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"561","width":"796","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1474","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"468","width":"794","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1475","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"472","width":"725","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1478","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"440","width":"775","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1479","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"302","width":"714","class":"media-element file-default"}}]]
Je vais chercher le film, dans d'autres langues, je publierai les liens dès que j'aurais trouvé (Piera, tu disais que tu ne les trouvais pas ?)
Voilà voilà !
Marine
En réponse à Marine, choix du film en par marine_cocumelli
J'ajoute donc la suite de l'exercice, avec une écoute en français, qui m'a beaucoup aidé à mieux comprendre ma 2è écoute en italien (les mots se détachaient mieux de l'ensemble de la phrase, j'ai pu identifier certains mots essentiels).
Peut-être un conseil : écouter dans une langue étrangère, puis dans sa langue maternelle et réécouter dans le langue étrangère (notre cerveau cherchera plus facilement la transparence des mots puisqu'on aura compris le sens de la phrase).
[[{"fid":"1480","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"342","width":"738","class":"media-element file-default"}}]]
[[{"fid":"1482","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"height":"547","width":"738","class":"media-element file-default"}}]]
J'ai trouvé la version française "Mon frère est fils unique" : http://www.voirfilms.co/mon-frere-est-fils-unique.htm
Je n'ai pas trouvé de versions en espagnol... Il y a beaucoup de bandes-annonces (trailer) sur lesquels il est possible de travailler l'intercompréhension !
https://www.filmin.es/pelicula/mi-hermano-es-hijo-unico
Wow, ottimo lavoro Marine! anche i link che hai messo ci saranno utili!
En réponse à Wow, ottimo lavoro Marine! par pierab
Grazie mille Piera :) ! Je suis contente si le lien peut t'aider !!