APRESENTAÇÃO
TEMA ESCOLHIDO
Estudar as origens da língua portuguesa, através da intercompreensão de textos em línguas românicas.
PROPOSTA DE TRABALHO
O trabalho será realizado com as turmas de 1º ano do ensino médio, durante o 1º bimestre de 2019, nas aulas de Língua Portuguesa.
MOTIVAÇÃO
Possibilidade de mostrar aos alunos a proximidade das línguas de origem românica e as facilidades oferecidas pela intercompreensão.
PÚBLICO-ALVO
Alunos do 1º ano do Ensino Médio, com idade entre 15 e 17 anos, inseridos em escolas públicas da rede estadual de ensino de Belo Horizonte.
Sendo as escolas:
Escola Estadual Coronel Juca Pinto – bairro Universitários – público principalmente das classes C e D.
Escola Estadual Santos Dumont – região central de Venda Nova – por ser uma região central abarca variadas classes sociais, como B, C e D.
OBJETIVO GERAL
Sensibilizar os alunos para o fato de que as línguas românicas (línguas parentes) se intercomunicam e de que é possível acessá-las e compreendê-las a partir da busca de regularidades linguísticas.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Desenvolver competências específicas através do contato com múltiplos gêneros e objetivos textuais nas diversas línguas românicas.
Desenvolver a autoestima por meio da valorização dos conhecimentos prévios através da intercompreensão.
Romper com a barreira de dificuldade de aprendizado de língua estrangeira presente no senso comum.
Despertar o interesse pelo aprendizado de outras línguas.
SEQUÊNCIA DIDÁTICA
Aula 1
Apresentação de um pequeno vídeo com o assunto “Origens da Língua Portuguesa” e discussão sobre o vídeo assistido.
Trabalhar com os textos do livro didático a respeito do assunto.
Aula 2
Apresentar uma tira em alguma das línguas românicas, juntamente com questões de interpretação, para introduzir a intercompreensão.
Aula 3
Apresentar uma música em espanhol, somente com a letra original, para interpretação dos alunos, segundo a seguinte sequência: leitura individual da letra e marcação das palavras transparentes e/ou conhecidas; leitura em grupo, com objetivo de troca de informações e interpretação oral da música; escutar a música; cantar a música em grupo.
Aula 4
Apresentar uma pequena biografia do cantor ou banda em espanhol, acompanhado de exercícios de interpretação em português.
Aulas 5 e 6
Apresentar uma sequência do portal Itinerários Românicos.
Aula 7
Trabalhar a interpretação de um conto de fadas conhecido (exemplo Chapeuzinho Vermelho), sendo cada um dos parágrafos escrito em uma das línguas (Português de Portugal, Espanhol, Italiano e Francês), na seguinte sequência: leitura em pequenos grupos do texto e marcação das palavras transparentes e/ou conhecidas; leitura coletiva, com objetivo de troca de informações e interpretação oral do texto. (atividades como: listar palavras que têm grafia parecida nas diferentes línguas; listar palavras que foram reconhecidas, mas que têm grafia diferente).
Aulas 8 e 9
Trabalhar textos informativos nas línguas espanhola, italiana e francesa, sobre o mesmo tema, em pequenos grupos, sendo que cada grupo ficará responsável por produzir questões de interpretação sobre o texto, em português, para posterior troca entre os grupos.
EXPECTATIVAS
Produção, por parte dos alunos, de uma atividade de interpretação a partir de um texto informativo oferecido pelo professor em uma das seguintes línguas: espanhol, italiano e francês.
[[{"fid":"3185","view_mode":"default","fields":{"format":"default"},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default"}},"link_text":"apresentacao_elmic.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]