Essenza del corpus
Questo corpus di racconti è una «produzione intellettuale» del progetto Lectŭrĭo+, progetto Erasmus+ (2017-2019). I testi che lo costituiscono formano un insieme di risorse educative libere a partire dalle quali si stanno costruendo altre risorse educative libere:
- libri plurilingui digitali e non;
- kamishibai;
- giochi;
- schede pedagogiche;
- ecc.
Il corpus contiene racconti destinati a bambini molto piccoli, tradotti in diverse lingue e qualche volta presentati in varie versioni. L’obiettivo di questi racconti è leggerli ai bambini che ancora non sanno leggere.
Struttura del corpus
I racconti in francese sono pubblicati in lingua originale e nelle versioni tradotte nelle sottopagine di questa pagina madre. È possibile leggere le traduzioni nelle diverse lingue cliccando sui pulsanti in alto nelle pagine. Gli altri racconti nella stessa lingua sono elencati nel menu a destra e in fondo alla homepage di ogni lingua.
Origine dei racconti
Questi racconti sono tutti royalty-free e provengono dalle fonti più varie:
- chiunque può scrivere un nuovo racconto e proporlo per questo corpus;
- può essere inclusa anche una nuova versione di un racconto, modificata o adattata;
- i racconti possono essere creati dagli alunni della scuola materna o elementare;
- possono essere racconti tradizionali provenienti da qualsiasi paese del mondo;
- possono essere racconti di autori di cui abbiamo acquistato i diritti;
- ecc.
Perché dei racconti?
Questi racconti, tutti presentati in diverse lingue, hanno lo scopo di combinare gli effetti benefici della lettura e del plurilinguismo.
Il racconto ha un valore universale: appartiene a tutte le culture e si presenta con la stessa struttura. È probabilmente la più antica creazione letteraria e culturale dell'umanità, e anche la più diffusa.
Il racconto ha un valore didattico: spesso presenta formule stereotipate e ripetitive che agevolano la memorizzazione delle strutture linguistiche e del lessico. Inoltre suscita emozioni e sentimenti.
Il racconto ha un valore pedagogico: si confà alla psicologia del bambino, che si identifica con i personaggi; rientra nella sua esperienza quotidiana e presenta situazioni che lui può comprendere facilmente; permette di affrontare tutti i temi, anche quelli più difficili.
Il plurilinguismo fin dalla più tenera età predispone a una migliore comprensione del mondo e dell’umanità.
Come contribuire?
Questo corpus ha bisogno del tuo contributo.
Se sei uno dei partecipanti del progetto Lectŭrĭo+ e vuoi dare il tuo contributo, vai al forum Corpus dei racconti.
Se non sei partecipante del progetto, puoi contribuire scrivendoci.