Aller au contenu principal

Produits

Spita D., Candelier, M., (2013), "Pourquoi parler d’approches plurielles des langues et des cultures ?", http://sapfesu-arg.fipf.org/actualite/actes-du-2e-congres-europeen-de-la-fipf
Anquetil M., (2013), “MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme”, http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?id=98
Araújo e Sá, M. H., Melo-Pfeifer, S., (2012), « Former pour et par l'Intercompréhension - où comment les langues peuvent être l'objet et l'objectif de la formation de formateurs », http://www.observatoireplurilinguisme.eu/images/Evenements/3e_Assises/Programme_et_contributions/Education/article_araujo_melopfeifer.doc
Araújo e Sá, M.H.(coord), (2014), Atouts et possibilités de l'insertion curriculaire de l'intercompréhension
Garbarino, S., Varchetta, M., (2015), « Chemins et perspectives de l'insertion curriculaire de l'IC dans la formation de formateurs et au-delà/ Université de Lyon 2, France »
Araújo e Sá, M. H., (2013), A Intercompreensão em Didática de Línguas: modulações em torno de uma abordagem interacional, http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/12008.pdf
Araújo e Sá, M.H. (coord.) , (2015), Histórias em Intercompreensão: a voz dos autores. , https://www.miriadi.net/sites/default/files/prestation_7_2.pdf
ARAÚJO E SÁ, M. H., CEBERIO, M. E., (2013), La co-construction pédagogique de l’intercompréhension en formation de formateurs à distance
Séré, A., López Alonso, Covadonga, (2013), Un enfoque plural para la enseñanza de las lenguas”