Aller au contenu principal

Pubblico adulto

Soumis par sandrag le

Questo forum è destinato a chi vuole lavorare con un pubblico di adulti (universitari, formazione continua, associazioni, ecc.)

Dalia Bellik

Je souhaite travailler sur la CE dans une langue romane ! probablement l'italien 

mar, 31/01/2017 - 19:23 Permalien
MagdalenaL

Me sumo a la propuesta de trabajo con adultos. Mis alumnos son jóvenes de 20 años en adelante. Tendrán clases desde la mitad de marzo a junio

mer, 01/02/2017 - 00:47 Permalien
MagdalenaL

¿Podrían explicarme a qué hace referencia la sigla CE en el dominio de la educación? No es evidente su significado para mí. CE es para mí Comunidad Europea pero no sé si hacen alusión a eso.Gracias

mer, 01/02/2017 - 00:50 Permalien
Suttner Emelin

Magdalena CE se refiere a Comprensión Escrita :)

mer, 01/02/2017 - 21:30 Permalien
Suttner Emelin

Yo quisiera trabajar con jóvenes, jóvenes-adultos sobre la intercomprensión de 'gestos y comportamientos' que se hacen o no en el país de cada persona y su significado. Cualquier lengua romance estaría bien, aunque trabajar la intercomprensión entre el español y el rumano me parece muy interesante porque no he tenido contacto aún con esta última lengua.

mer, 01/02/2017 - 22:08 Permalien
MagdalenaL

Me sumo al interés general por el rumano en intercomprensión con otras lenguas. El hecho de tener una colombiana y una argentina en el grupo aportará riqueza a la variante peninsular que es la que se enseña en Europa.
Me hace falta un poco más de presición porque no logro ver como trabajar "gestos" dentro de la comprensión escrita. En cuanto a comportamientos culturales, propongo que nos circunscribamos a algunos como los saludos, los temas de conversación ("De eso no se habla" es el título de una película antigua pero que sintetiza muy bien el concepto), si hay palabras de acuerdo al género ("Eso no lo dice una chica/o"), las malas palabras o insultos....
Espero comentarios a ver si voy por buen camino.

jeu, 02/02/2017 - 00:38 Permalien
sandrag

En réponse à par MagdalenaL

In effetti anch'io non riesco a capire come possano essere inseriti i "gesti" nella comprensione scritta... ma possiamo lavorare sui saluti, i temi di conversazione generale... potremmo creare una "fiche d'activité" sui clichés e/o sui temi culturalmente più frequenti quando si inizia una discussione in un paese . Per esempio, da voi, in una conversazione generale, si parla del tempo??? da me sempre! da me si parla anche di sé e della famiglia... e da voi?!? con un collega parlereste dei vostri avvenimenti familiari ? In Francia mi sembra che non si faccia molto... che ne pensano i francesi?

jeu, 02/02/2017 - 21:26 Permalien
Suttner Emelin

Me disculpo, quizá no supe expresarme. Yo estaba pensando más en la comprensión oral entre estudiantes hispanohablantes y rumanófonos. El tema sería los usos, las costumbres como por ejemplo: quitarse los zapatos al entrar a una casa, saludar de beso o solamente estrechándose la mano, abrir la puerta del carro a las mujeres, circular por el lado derecho o izquierdo en una escalera eléctrica, destapar un regalo enfrente de quien te lo dado, etc. Quizá estoy mezclando un poco y mis ejemplos hacen parte de cosas muy diversas pero eso es lo que tenía en mente. ¿Les parece que se puede hacer? 

 

 

 

dim, 05/02/2017 - 21:14 Permalien
MagdalenaL

En réponse à par Suttner Emelin

He empezado a buscar algunos materiales. Comparto un link, por la manera de hablar supongo hecho en Chile.

https://www.youtube.com/watch?v=CHsvSvm0bSU

¿Pensamos emplear algo así?
Podríamos pedir a los jóvenes que ellos mismos elaboren mini videos con sus celulares para compartir al resto de los participantes.No es necesario que trabajen con estereotipos tan marcados como este que tiene intención humorística. Puede ser más estilo documental. Para elaborar su propio documento audiovisual requieren poner en práctica muchas habilidades tanto culturales, lingüísticas y tecnológicas.
Espero comentarios que me guíen.
Buen inicio de semana

 

lun, 06/02/2017 - 04:19 Permalien
sandrag

En réponse à par MagdalenaL

Grandissima Magdalena, questo video è STUPENDO!!! Ho iniziato a ridere all'inizio e ho smesso alla fine... ho le lacrime agli occhi!!! E' interessante notare come certi "stereotipi" siano veramente internazionali!!! :D

Potresti postare questo documento nei forum della fase 2 per mettere insieme il materiale per creare il vostro corso...

mar, 07/02/2017 - 15:26 Permalien
MihaelaLupu

Buna ziua!

Vad ca sunt mai multe persoane interesate de limba romana. Ce bine! Vreau sa colaborez cu cei care doresc sa se concentreze pe aceasta limba. Suttner, Marie si Magdalena, precum si alte persoane interesate, putem colabora?

Ce tema sa alegem?

Personal, as opta pentru tema propusa de Suttner. Cred ca putem descoperi multe aspecte interesante legate de civilizatie, mentalitati etc.

Toate cele bune,

Mihaela

 

lun, 06/02/2017 - 08:39 Permalien
MihaelaLupu

Draga Sandra,

O studenta la master a anuntat ca vrea sa participe la aceasta sesiune. Te-a contactat? Se numeste Georgiana.

O zi buna!

Mihaela

 

 

lun, 06/02/2017 - 08:42 Permalien
sandrag

En réponse à par MihaelaLupu

Sì, Grazie cara Mihaela, mi ha contattata!!! L'ho iscritta oggi. Bacioni, Sandra

mar, 07/02/2017 - 15:20 Permalien
Lola Grisoni

Bonjour,

Marie et moi sommes françaises, nous parlons donc français, et un peu espagnol (Marie), et beaucoup (Lola), et  nous aimerions travailler sur l'intercompréhension entre les langues française, roumaine et espagnol avec toutes les autres intéressées (Sutter Magdalena, Mihaela, et Georgiana) ?

Sinon, Suttner Magdalena et une autre roumaine pourraient travailler sur l'intercompréhension roumain espagnol en Compréhension Orale (si j'ai bien compris votre projet ? dites le moi ?!)

Et Marie et moi et une autre roumaine pourrions travailler sur un projet d'intercompréhension entre langue française et langue roumaine, basé sur de la Compréhension Ecrite. Le thème serait plutôt d'ordre civilisationnel, culturel : on pourrait échanger sur le voyage, nos villes et pays respectifs, ainsi que sur les différences culturelles de nos différentes origines.

Est-ce que nous devons déjà être plus précises sur le thème abordé ainsi que sur un certain support à utiliser ?

Qu'en pensez-vous ?

Avez-vous d'autres propositions de groupes ou de sujets ?

Merci, grazie, gracias, multumesc :)

mer, 08/02/2017 - 00:40 Permalien
Scheuleac Georgiana

Bună seara!

Sunt încântată să vă cunosc și, totodată, să particip la această activitate.

M-am înscris ieri pe forum și am nevoie de puțin timp pentru a vedea ce s-a discutat deja și care sunt următoarele obiective.

O seară frumoasă tuturor!

mer, 08/02/2017 - 18:26 Permalien
Marie frdji

Bonsoir Georgiana !

Bienvenue sur le forum !

Ravie de faire ta connaissance.

Est-ce que tu comprends le français ou est ce que tu es comme moi qui découvre la langue roumaine ? Est ce que travailler avec un public adulte t'intéresse ?

mer, 08/02/2017 - 20:59 Permalien
Scheuleac Georgiana

En réponse à par Marie frdji

Bună ziua, Marie!

Da, înțeleg și vorbesc limba franceză. Sunt studentă în anul II la masterul de Didactica limbii franceze (Didactique du FLE).

Ideea de a lucra cu un public adult mă interesează, mai ales după ce am efectuat un stagiu Erasmus în Franța. Am văzut că acolo didactica limbii franceze are ca public țintă (cible) în special adulții migranți. În România situația este diferită. Aici limba franceză face parte din materiile obligatorii și poate fi studiată încă din școala primară (cum a fost cazul pentru mine). Din acest motiv, cred că a lucra cu un public adult înseamnă a aborda metode și strategii diferite. 

Aș fi încântată să descopăr ideile voastre și voi încerca, la rândul meu, să vă fac cunoscute ideile mele.

 

jeu, 09/02/2017 - 11:29 Permalien
Lola Grisoni

Georgiana ce serait un plaisir de travailler avec Marie et toi :) tu veux aussi travailler avec un public adulte ? en lien avec le français et le roumain sur de la compréhension écrite ? 

A bientôt :)

jeu, 09/02/2017 - 03:18 Permalien
Lola Grisoni

Nous proposons de travailler sur des différences culturelles entre nos deux pays, la France et la Roumanie : nous te proposons de travailler sur le voyage, (présenter nos pays ou villes ou d'autres  endroits) ou certaines spécifitées entre nos pays respectifs, comme la gastronomie, ou l'éducation par exemple. Qu'en penses-tu? As-tu d'autres idées? 

jeu, 09/02/2017 - 03:36 Permalien
Scheuleac Georgiana

En réponse à par Lola Grisoni

Bună ziua, Lola!

Îmi place mult ideea de a lucra pe diferențele culturale între cele două țări. Am avut ocazia să merg de două ori în Franța, în două regiuni diferite ale Franței (Alsace - Strasbourg și Provence - Avignon), și astfel, cred îmi va fi mai ușor să compar cele două țări. 

jeu, 09/02/2017 - 11:34 Permalien
Suttner Emelin

Mihaela, vas a estar con Magdalena y conmigo en el grupo? Ya estamos en la fase siguiente. 

ven, 10/02/2017 - 19:34 Permalien
Suttner Emelin

Mihaela, vas a estar con Magdalena y conmigo en el grupo? Ya estamos en la fase siguiente. 

ven, 10/02/2017 - 19:34 Permalien