Aller au contenu principal

Presentazione

Soumis par ReginaC le

Abordagem plural no ensino e aprendizagem de línguas românicas: o estado da arte, os desafios e as perspectivas da Intercompreensão

Plural approach in the teaching and learning of Romance languages: the state of the art, the challenges and the perspectives of Intercomprehension

PROGRAMA/ÁREA: PPG EM LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS

Nº DE CRÉDITOS: 4 créditos

DURAÇÃO EM SEMANAS: 6 semanas

DOCENTE(S) RESPONSÁVEL(EIS):

ELISABETTA A.R.M.C. SANTORO (docente USP)

REGINA CÉLIA DA SILVA (docente externo) UNICAMP

PROGRAMA

OBJETIVOS:

A disciplina propõe-se a apresentar e discutir o histórico e os pressupostos teóricos e metodológicos da Intercompreensão em Línguas Românicas. Serão retomados seus momentos-chave, tanto na Europa quanto no Brasil e se observará de que forma os materiais didáticos, desenvolvidos para o ensino e a aprendizagem plurilíngue na perspectiva intercompreensiva, levaram em conta diferentes abordagens da disciplina. Serão estimuladas reflexões tanto sobre a didática da Intercompreensão e seu papel na formação de professores de língua materna e/ou  língua estrangeira, quanto sobre as perspectivas da pesquisa científica nesse âmbito.[1] 

JUSTIFICATIVA:

No contexto das políticas linguísticas da União Europeia orientadas para a promoção do plurilinguismo, a intercompreensão (IC), sobretudo entre as línguas românicas, desempenhou um papel de destaque nos últimos 20 anos, e, como não poderia deixar de ser, é um projeto que reflete as contradições do contexto que o engendrou (Silva, 2012). Uma vertente da política linguística da UE, a IC nasceu de um movimento de reação à hegemonia do inglês - que vinha até então se consolidando como língua mundial unipolar (Cassen, 2005) - no interior do movimento de defesa da presença da línguas europeias nas universidades, em instituições públicas, nos currículos, nos meios de comunicação. Assim, a IC se configurou como segmento de uma política orientada para o plurilinguismo que visava à promoção da coesão social da UE. Os vários manuais e suportes didáticos produzidos reportam concepções de língua, linguagem, cultura e também ideologias, sobre as quais se fundamentam e que registram esse movimento. Em contexto europeu e latinoamericano, a IC tem se demonstrando uma alavanca para a educação linguística e intercultural, que procura desenvolver competências estratégicas para favorecer a aprendizagem através de uma reflexão sobre o funcionamento de línguas aparentadas. Tem- se revelado uma ferramenta valiosa para a ampliação da compreensão leitora em línguas estrangeiras e o aprimoramento da produção escrita em língua materna.

CONTEÚDO (EMENTA):

Aula 1

Intercompreensão em Línguas Românica – O estado da arte: histórico na Europa e no Brasil

Aula 2

Materiais produzidos para a abordagem intercompreensiva (Galatea, Galapro, Galanet, Itinerários Românicos): análise dos pressupostos teóricos e metodológicos

Aula 3 

Materiais produzidos para a abordagem intercompreensiva (Interlat, InterRom, Eurom5 e Miriadi): análise dos pressupostos teóricos e metodológicos

Aula 4

Didática do plurilinguismo na formação de professores: intercompreensão aplicada ao Ensino da língua materna e à ampliação da compreensão leitora

Aula 5

Intercompreensão em Línguas Românicas: algumas perspectivas de pesquisa – parte 1

Aula 6

Intercompreensão em Línguas Românicas: algumas perspectivas de pesquisa – parte 2

BIBLIOGRAFIA:

Alas Martins, S. (2014). A intercompreensão de línguas românicas: proposta propulsora de uma educação plurilíngue. In MOARA, Revista do programa de pós-graduação em Letras.Universidade Federal do Pará. N°42, p.117-126, jul./dez. 2014, Estudos Linguísticos. http://www.periodicos.ufpa.br/index.php/moara/article/view/2059

Álvarez, D.& Tost Planet, M. (2005). “Itinéraires romans”: une approche ludique et exploratrice de l’intercompréhension. In S. Borg & M. Drissi (Ed.). Approches pédagogiques et instruments didactiques pour le plurilinguisme, Synergies Italie, 2, (69-74), http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Italie2/dolores.pdf

Andrade, A.-I. & Pinho, A.-S. (2010). Descobrir a intercompreensão: alguns itinerários de autoformação. Universidade de Aveiro. https://www.ua.pt/file/40213  

Araújo e Sá, M.H. & Pinho, A.S. (2015). Intercompreensão em contexto educativo: resultados da investigação. UA Editora - Universidade de Aveiro. ISBN: 978-972-789-471-0. https://www.miriadi.net/sites/default/files/livro-book_miriadi_-_v.01-08...

Bonvino, E.& Jamet, M.-C. (Ed.) (2016). Intercomprensione : lingue, processi e percorsi. Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico, SAIL 9. Venezia: Edizioni Ca’Foscari – Digital Publishing. http://edizionicafoscari.unive.it/media/pdf/book/978-88-6969-135-5/978-8...

Caddéo, S. & Jamet, M.-C. (2013). L'intercompréhension: une autre approche pour l'enseignement des langues. Hachette FLE.

Capucho, F.; Silva, R. C. . Language Acquisition: the Specific Cases of Portugal and Brazil. Manual of Language acquisition, v. 25, p. 573-592, 2014.

Cassen, B. “Contra a ditadura do inglês”. Le monde diplomatique, 2005. Biblioteca Diplô. Disponível em: http://diplo.org.br/imprima1069

Escudé, P. & Janin, P. (2010). Le point sur l'intercompréhension, clé du plurilinguisme. Paris : CLE international, coll. 128.

Degache, C. & Garbarino, S. (éd.) (2017). Itinéraires pédagogiques de l’alternance des langues: l’intercompréhension. Grenoble: UGA éditions, collection Didaskein: Grenoble.

Carola, C. H. (2015). Práticas de Intercompreensão entre línguas românicas: desenvolvimento da competência de leitura plurilíngue em estudantes do Ensino Médio de uma Escola Técnica (ETEC) de São Paulo. Dissertação de Mestrado, Universidade de São Paulo (USP). [Online]:  http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-11092015-123851/?&l...

Izuibejeres, M. C. L. (2015). A intercompreensão em Línguas Românicas nas aulas de Espanhol: o que querem e o que podem essas línguas? Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal. En ligne sur https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20706

Oliveira, Janaina & Alas Martins, Selma (2017). Intercompreensão de línguas românicas e língua inglesa. Natal: IFRN, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte. ISBN: 978-85-8333-253-4. [Page Web]. Accès : http://memoria.ifrn.edu.br/handle/1044/971

Silva, R. C. da (2012). Plurilinguismo em ambientes virtuais de aprendizagem: potencialidades, entraves, desdobramentos, perspectivas. Tese (doutorado), Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Silva, R. C. (2013). Intercompreensão entre Línguas Românicas: contextos, perspectivas e desafios. Revista De Italianística, 2(26), 91-103. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v2i26p91-103

Silva, R. C. da, (2017). Intercompreensão e interculturalidade: entre discursos competentes e outras falas. Actes du colloque IC 2014, « Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations », Lyon 2014, resumo online: http://ic2014.miriadi.net/wp-content/uploads/2013/09/27.Silva_.pdf

Souza, Rudson Edson Gomes de. (2013). Didática do plurilinguismo: efeitos da intercompreensão de línguas românicas na compreensão de textos escritos em português. 2013. 180 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal. https://repositorio.ufrn.br/jspui/bitstream/123456789/16388/1/RudsonEGS_...

Tost Planet, M. (2011). Itinerarios romances. Una aplicación informática de libre acceso para la comprensión y el aprendizaje de lenguas vecinas. In Viramonte de Ávalos, M. & Didáctica del plurilingüismo (Eds.), La intercomprensión entre lenguas emparentadas. Proyectos y experiencias de aplicación. Revista Lingüística en el aula, n°10, Centro de Investigaciones de la Facultad de lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.

Franchon, Claudine & Strehler, René (2017). Palavras em jogo. Intercompreensão: o vocabulário em uma perspectiva plurilíngue. Campinas, SP: Pontes Editores.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO:

Para a avaliação, os alunos poderão apresentar uma monografia/artigo científico ou confeccionar e analisar uma unidade didática ou ainda analisar, aplicar e avaliar um dos materiais apresentados.