Soumis par admin le jeu, 19/11/2015 - 14:52 Vertical Tabs Présentation de l'activitéObjectif principal: Le premier objectif de cette session de formation c'est de reconnaitre et de traiter les bonnes et les moins bonnes manières de gérer des forums dans un contexte d'interactions plurilingues. Les activités se feront sous forme de questionnaire et de réponses commentées et illustrées d'exemples. Objectifs secondaires: Repérer les situations de blocage, de désintérêt ou de fatigue vis-à-vis d'un théme ou d'un débat Savoir créer un climat d'empathie grâce à la curiosité et l'intérêt porté aux arguments, à la culture et à la formulation linguistique des productions de l'Autre Adapter sa production en fonction de la difficulté Intervenir fermement mais correctement pour freiner les interventions pouvant blesser, humilier, choquer ... Insufler de l'humour, de l'émotivité, de la bonne humeur, de la curiosité, du suspense, de l'ironie sans sacarme, des clins d'oeil ciblés, des éloges, etc Type: ActivitéAuteur(s) de l'activité: Martine Le BesneraisEmail de(s) auteur(s) de l'activité: martinoulebesnerais@gmail.comFiche liée à: un scénario MiriadiPériode de création de l'activité: 2010-2019Date de création de la fichejeu, 19/11/2015 - 14:52Dernière modification de la fichelun, 18/01/2016 - 12:39 Contexte d'apprentissagePublic ciblé: formateursTranche(s) d'âge / scolarisation: Adultes / cadre académiqueLangue(s) source(s): Langue(s) romane(s)AnglaisLangue(s) germanique(s) autre(s) que l'anglaisLangue(s) slave(s)Langue(s) autre(s) que romane(s), germanique(s) ou slave(s)Langue(s) cible(s): Langue(s) romane(s)AnglaisLangue(s) germanique(s) autre(s) que l'anglaisLangue(s) slave(s)Langue(s) autre(s) que romane(s), germanique(s) ou slave(s)Modalité de travail: Non tutorisé (auto-apprentissage)Durée totale de l'activité: 3.00 hoursNombre de séances: 3 sessionsContraintes techniques: Connexion Internetpostes informatiques pour les élèvesPistes pour évaluation: L'évaluation se fera par la confrontation dans des minis forums aux questions portant sur les échecs et les réussites en interaction plurilingue Description de l'activitéDéroulement + consignes: Pour chacune des questions de ce questionnaire, il faudra préparer des exemples pris dans des forums pour illustrer par un ou des messages authentiques. Présenter un questionnaire comportant, de manière aléatoire, des situations type qui d'une part, optimisent l'interaction, l'enrichise, l'active et des situations type qui freinent, bloquent, gênent ou "plombent" les échanges. Éntrainement et évaluation sur des forums non authentiques. Entrainement au sein d'un groupe qui participe à un scénario d'échanges pluriligues, une fois choisi(s) le thème ou les thèmes de discussion et une fois les participants connus les uns des autres Activité(s) langagière(s) : Linguistic activityWrittenOral Compréhension de plusieurs langues en parallèleYesNo Compréhension d'interactions plurilingues YesNo Pratique d'interactions plurilinguesYesNo Habileté(s) ciblée(s): Traitement de la transparenceTraitement de l'opacitéAdaptation de l'expressionMédiationComposante(s) majeure(s): Composante sociale et communicativeNiveau(x) visé(s): PerfectionnementDomaine(s) visé(s): Professionnel Documents supports Scénarisation Fichier: les_bonnes_formules_pour_des_forums_interactifs_et_riches.docxPoids pédagogique: document de base Questionnaire Fichier: questionnaire.docPoids pédagogique: document d'appoint indispensable Connectez-vous ou inscrivez-vous pour publier un commentaire Version imprimable
Scénarisation Fichier: les_bonnes_formules_pour_des_forums_interactifs_et_riches.docxPoids pédagogique: document de base