Aller au contenu principal

DNL ET SCÉNARISATIONS MIRIADI

Soumis par Martine Le Besnerais le
Auteur(s) de l'activité
Martine Le Besnerais
Email de(s) auteur(s) de l'activité
martinoulebesnerais@gmail.com
Fiche liée à
un scénario Miriadi
Tranche(s) d'âge / scolarisation
Adolescents / cadre académique
Adultes / cadre académique
Pistes pour évaluation

Évaluation sous forme d'examen final, concernant les contenus de la matière et les compétences en langues

Modalité de travail
Tutorisé, en présentiel
Tutorisé, hybríde
Public ciblé
apprenants
Domaine(s) visé(s)
DNL (discipline non linguistique)
Langue(s) cible(s)
Langue(s) romane(s)
Anglais
Niveau(x) visé(s)
Perfectionnement
Type
Activité
Durée totale de l'activité
10.00 hours
Déroulement + consignes

1.- Programmer, entre les différents rprofesseurs responsables une matière qui sera enseignée en modalité hybride : cours magistraux et participation à une session Miriadi (cf. document attaché) en fonction des contenus académiques requis et partagés par les équipes appartenant aux différents centres éducatifs

2.- Inscrire les équipes et les participants

3.- Communiquer à ceux-ci la modalité interactive de participation à une session Miriadi, en particulier, en se centrant sur la fiche d'activité créee à cet effet

4.- Conduire les différentes phases en fonction du timing et de l'organisation des thématiques associées à la matière enseignée

5.- Constituer un dossier commun qui servira de manuel pour l'examen

6.- Procéder à l'évaluation avec possibilité d'échanges d'informations uniquement au sein des groupes de travail, reconfigurés en cours de formation, 

Composante(s) majeure(s)
Composante culturelle
Objectif principal

Les sections européennes constituent un cursus de la quatrième à la terminale; c'est un contexte idéal pour la mise en œuvre de formations plurilingues en réseaux sur Miriadi pour l’enseignement de DNL (disciplines non linguistiques), l'obtention de performances informatiques, communicatives et plurilingues

Objectifs secondaires

Les objectifs associés sont ceux qui sont attachés à l'enseignement en modalité Emile, i.e., l'assimilation de contenus et l'appropriation d'une ou de plusieurs langues. La particularité de notre formation c'est qu'il s'agira de se former au plutilinguisme, et en particulier, à l'IC ainsi qu'à la pratique des outils informatiques associées à la plateforme, en contexte d'interacions synchrones et asynchrones entre les particpants

Nombre de séances
10 sessions
Linguistic activitie(s) :
Compréhension d'interactions plurilingues
À l'écrit
Pratique d'interactions plurilingues
À l'écrit
Langue(s) source(s)
Langue(s) romane(s)
Anglais
Habileté(s) ciblée(s)
Médiation
Contraintes techniques
Connexion Internet
postes informatiques pour les élèves
Écran de projection