Ce que j'ai aimé le plus de cette session c'était de découvrir toutes ces façons de communiquer, l'échange sur des sujets que nous croisons tous les jours (lors des premières phases par exemple), le vécu de chacun à travers tous ces pays ! Toutes ces cultures qui sont vraiment intéressantes !
Mais aussi, ce que j'ai apprécié faire était de remanier mes phrases pour me faire comprendre. Mettre en gras ce qui me semblait important etc... Mettre ce genre d'indice.
C'est difficile de parler de ce que j'ai le plus aimé. Je dirais que c'est l'ambiance de travail général et l'idée de découvrir de nouvelles personnes malgré la distance. J'ai aussi beaucoup aimé le thème de mon GT qui m'a permis de découvrir des endroits magnifiques !
Voilà, en ce qui me concerne, pour résumer, on peut dire que c'est l'aspect "découverte" qui m'a beaucoup plus.
Ce que j'ai aimé le plus de la session, c'est le moment dans la phase 4 où on a fait la réunion zoom pour préparer le travail. En effet j'ai découvert que je pouvais comprendre facilement l'Italien même si je ne sais pas le parler. De plus ça nous a permis de mettre un visage sur les personnes avec qui on parlait sur le forum, je trouve que ça à rendu le travail plus interessant et sympathique.
Ce que j'ai le plus aimé dans cette session est la découverte : en apprendre plus sur les autres personnes et les autres pays. J'ai découvert des endroits, des musiques, des films, des plats traditionnels... Cela m'a donné envie de voyager et de découvrir tout cela de mes propres yeux !
J'ai aussi aimé repousser mes limites. C'est très compliqué de comprendre quelqu'un qui ne parle pas la même langue. J'ai dû adopter une méthode de travail que je n'avais jamais utilisée avant. Je pense que cela va m'aider pour le futur.
Bonjour !
je pense que ce que j'ai le plus aimé c'est la découverte de l'intercommréhension en elle-même, toutes ses méthodes existent et cela me révolte presque de ne pas l'utiliser au quotidien en société. Cela pourrait résoudre beaucoup de choses.
Se focaliser sur des lieux dans le GT a été aussi très intérréssant. Le côté international et humain est très riche.
J'ai beaucoup aimé la bienveillance et les messages d'encouragement de notre enseignante référente. C'était compliqué de tout le temps se comprendre et c'était assez stressant (on pouvait se sentir perdu) et cela me donnait du courage pour continuer. Merci Elena !
Bonjour, j'ai beaucoup aimé le fait de discuter avec les gens dans plusieurs langues. Ce que je préfère c'est de lire les commentaires de chacun en essayant de comprendre ce qu'ils disent. J'ai préfèré les premières phases car c'est interéssant d'apprendre des choses sur le quotidien des autres pays ( leur cuisine, leurs lieux incontournables,... )
L'intercompréhension m'a permis de "voyager" un peu à travers mon écran d'ordinateur. Pouvoir parler avec des gens du monde entier, découvrir leur coutumes, leurs habitudes, leurs lieux de vie était une très enrichissant. L'intercompréhension m'a donné envie de voyager et d'aller découvrir des endroits que je ne connaissais pas.
Cette matière a aussi eu un bénéfice scolaire, grâce à cette matière j'ai pu progressser dans ma compréhension des langues étrangères, améliorer mon niveau en espagnol.J'ai aussi pu découvrir de nouvelles langues et apprednre à las comprendre comme l'italien ou le porugais.
L'intercomprehension permet d'apprendre les langues d'une autre manière, plus ludique, comme un jeu.
Ce que j'ai apprécié cette année c'est qu'on a vraiment pu choisir son sujet plus librement et donc avoir une approche beaucoup plus personnelle par rapport à l'année dernière ce qui est bien plus motivant pour travailler. Les encadrantes étaient à l'écoute et toujours présentes pour nous aider.
Buongiorno, come state tutti? Quello che mi è piaciuto di più in questo Gt è il fatto che ho lavorato con persone che parlavano altre lingue. Non avevo mai capito veramente l'importanza delle altre lingue nel mondo ma ora si. Mi è piaciuto condividere le conoscenze che ho dell'italiano. Leggere e ascoltare altre lingue è stato molto bello e istruttivo. Ora il portoghese mi paice tantissimo.
Il tema del mio Gt era "guia de viaje" e ho amato tanto lo scambio di idee che c'è stato(in lingue diverse) ma sopratutto leggere descrizioni di posti che non conoscevo e che ora voglio visitare.
1- La chance d'entendre et de lire plusiers langues. Definitement, au début c'était trop difficile, sur tout la compréhension orale, mais petit à petit, et avec la notion d'apprendre comment suivre le lexique commen dans ces langue, je pense j'ai un peu avancée.
2- La change de travail avec les camarades des autres universités en Europe.
3- L'interaction entre notre group de travail.
4- La volonté de chaque camarade dans le groupe de reviser les parties écrites dans sa langue maternelle.
5- Les connaissance informatique variées dans notre groupe qui ont nous aidé à avoir un produit unique.
6- Rencontrer le groupe sur Zoom 3 fois, qui était une bonne chance de se presenter, connecter et meme s'amuser avec les autres.
Grace à mon groupe plurilingue, j'ai pu découvrir de nombreuses musiques de plusieurs pays différents ! C'était aussi très intéressant d'essayer de comprendre et de se faire comprendre avec des langues pourtant différentes !
Quanto ao positivo, o aspecto de união e de partilha da plataforma foi, para mim, o mais importante e o mais significativo. Estar em produção paralela com interações reais entre equipes de diversos países foi uma experiência nova e única no meio acadêmico. A quantidade de línguas abordadas proporcionou uma coerência interessante, uma harmonia face ao caos (ou o que poderia ser visto como "caos"). A verdade é que essa diversidade nos indicou novas possibilidades de criar-dialogo, de interagir com o Outro; e o caos transformou-se em estimulo, em desafio e em boas risadas. É uma experiência que aconselho a todas as pessoas.
J'ai aimé parler avec des personnes de pays différents. J'ai appris des éléments sur la culture Brésilienne et la culture Italienne, aussi sur certaines villes. J'ai aussi aimé comprendre différentes langues. J'ai principalement échangé avec des personnes parlant Portugais et Italien. J'ai aimé comprendre ces langues car j'ai de plus en plus de facilités à les comprendre.
Bonjour, ce que j'ai aimée le plus c'est de pouvoir échanger avec d'autres personnes de différent continent ! c'est une expérience enrichissante . Le fait d'avoir des personnes qui parle d'autre langues au seins même du groupe de classe nous a permis d'entendre une autre langue tout les vendredi. La différence de culture entre les autres pays permet d'apprendre et de découvrir de nouvelle choses, une autre facon de travailler, de penser et de voir les choses.
Ce que j'ai beaucoup aimé lors de la réalisation de ce travail ce sont les nombreux échanges que nous avons eu dans notre groupe de travail, beaucoup étaient impliqué.e.s, gentils et de bonne humeur ! De plus, les échanges (écrits ou oraux) étaient très instructifs et nous a permis de mieux se connaître et de mieux se comprendre.
¡Hola! Lo que más he disfrutado de este proyecto ha sido la experiencia de escuchar hablar a otras personas en idiomas que no he estudiado nunca (como el portugués y el rumano) y tener que hacer el esfuerzo de comunicarme con ellas y entenderlas. Ha sido todo un reto pero me he dado cuenta de que era posible... En la segunda vídeollamada ya entendía un poco más que en la primera, y en la tercera un poco más que en la segunda.
A oportunidade do contato com outras línguas é o ponto alto dessa experiência. Apesar das dificuldade de compreensão, foi muito divertido e enriquecedor essas semanas aqui. Através do Ecoturimos, não só tive contato com francês e italiano, mas conheci lugares incríveis e de fato incontournables.
Je dirai que ce que j'ai le plus aimé a été l'opportunité de découvrir pleins de nouvelles choses : que ce soit des traditions, des plats, des lieux, mais surtout des langues ! C'est vraiment une méthode d'apprentissage qui permet à la fois de comprendre d'autres langues que nous ne connaissons pas en utilisant nos propres connaissances, tout en apprenant de nouvelles choses et en rencontrant de nouvelles personnes !
Concernant notre groupe de travail, tous les participants ont été supers, réactifs, arrageants et nous avons très bien réussi à communiquer !
Nous avons également réussi à trouver un thème de travail "général" mais que nous avons réussi à rendre aussi personnel en permettant à chacun d'étudier le lieux de son choix et d'exprimer son propre avis !
Comme tout le monde je pense, j'ai bceaucoup aimé la grande possibilité de découverte que nous a offert la session. D'autant plus que mon GT travaillait sur les découvertes du monde : j'ai pu découvrir pleins de lieu auxquels je n'aurait pas forcément pensé par moi même.
J'ai bien évidement apprécier le côté plurilingue et le fait de pouvoir se comprendre sans forcément parler la même langue.
Ciao a tutti!
Ciò che più mi è piaciuto di questa esperienza è stata la possibilità di potermi confrontare con persone nuove e soprattutto che non parlavano la mia lingua. Grazie a questo ho potuto conoscere espressioni e parole che non sapevo anche in lingue che non avevo mai studiato, ma che sono riuscita a comprendere. È stata proprio una soddisfazione per me oltre a un arricchimento culturale e linguistico!
Buongiorno a tutti! La cosa che più ho amato di questa esperienza è stata la possibilità di confrontarmi con varie lingue non solo da un punto di vista scritto ma anche parlato. Ad esempio, mi ha fatto molto piacere aver potuto ascoltare il portoghese, una lingua che non ho mai avuto modo di studiare, e aver ripreso il francese che non toccavo da un po'. E' stato bello aver avuto modo di interagire e ideare un gioco da zero con persone di differenti paesi e aver constatato che, nonostante le barriere linguistiche, con un po' d'impegno si può fare tutto!
La cosa che più ho amato di questa esperienza è stata il poter comunicare nella mia lingua materna con altre persone provenienti da altri paesi e vedere che riuscivamo a capire tutto ciò di cui si stava discutendo, ho imparato molte cose e visto, tramite delle immagini/video, sul Brasile, Spagna/Galizia e Francia che non sapevo, inoltre, è stato interessante poter ascoltare il gallego una lingua che non ho mai studiato. Al contrario di quanto si possa pensare, nonostante le lingue diverse, nelle riunioni non ci sono state barriere linguistiche ma solo una grande collaborazione per creare un gioco virtuale e interattivo.
L'aspetto che ho amato di più di questo progetto è sicuramente a livello umano. è stato bello lavorare con ragazzi e ragazze di tutto il mondo parlando la nostra lingua ma imparando molto anche dalle altre
Olá a todos! O que eu mais gostei foi poder conhecer estudantes de países diferentes e estar em um ambiente com várias línguas diferentes! A proposta do trabalho também foi muito interessante, pois nos fez pesquisar, e por consequência, conhecer vários novos lugares.
Ciao a tutti! Mi è piaciuto molto realizzare questo lavoro così originale (il gioco del Cluedo), con delle studentesse, più o meno mie coetanee, che parlavano diverse lingue. Con lo spagnolo ed il portoghese non ho avuto particolari difficoltà nell'ascolto, eccetto qualche parolina ma quello è normale. Parlando più lentamente e dando piccole spiegazioni, le barriere possono abbattersi! Solo il francese nell'ascolto è stato un pochino più complicato, ma siamo riuscite in tutto e ne sono davvero contenta!
O que máis me gustou foi poder traballar con persoas de diferentes países sen ter que renunciar a falar nas miñas linguas maternas. A intercomprensión foi bastante doada, agás nalgúns momentos, sobre todo na comunicación oral, pero por medio de técnicas como os xestos ou falar máis despacio, solucionábase. Foi unha moi boa experiencia,
Buongiorno a tutti, eccoci arrivati al capolinea! Felice di aver trascorso questa esperienza col GT les lieux incontournables du cinéma . Un bellissimo viaggio linguistico e culturale che apre gli occhi a nuove realtà e proprio quest'ultimo aspetto è quello che mi è piaciuto di più perchè mi ha permesso di incontrare persone nuove ed entusiaste anch'esse di conoscere e farsi conoscere. Ci sono state delle difficoltà dovute al fuso orario per gestire gli incontri, ma il nostro gruppo ha saputo affrontarle. Tuttavia l'aspetto che trovo da migliorare riguarda la piattaforma che dovrebbe essere aggiornata, ma so anche che ci stanno lavorando e per questo auguro un buon lavoro a tutti coloro che ci hanno dato questa possibilità.
O que eu mais gostei dessa experiência foi o fato de ter a possibilidade de entrar em contato com pessoas que estão inseridas em um contexto linguístico-cultural diferente do meu. Foi muito interessante observar como cada pessoa interagia na dinâmica em grupo nas diferentes plataformas. Foi uma experiência única compreender o conceito de plurilinguismo na prática: trocar mensagens em espanhol, francês, italiano e português e ser capaz de entender; perceber que as línguas guardam semelhanças muito íntimas apesar do tempo e da distância.
Ciò che mi è piaciuto particolarmente di questa esperienza è stato riuscire a lavorare in un gruppo internazionale. Sin dall'inizio mi ha affascinato l'idea di creare una guida di viaggio come progetto finale della sessione e sono molto soddisfatta del prodotto realizzato dal mio gruppo di lavoro. Inoltre, ho trovato interessante il fatto di esserci confrontati con strumenti informatici che personalmente prima non conoscevo come il flipbook o padlet. Posso dire quindi che è stata per me un'esperienza di crescita e arricchimento personale.
O que mais amei foi a interação plurilíngue em si. Era muito engraçado e louco quando uma pessoa comentava algo em uma língua e outra respondia em outra língua, e mesmo assim a conversa continuava e a interação acontecia. Foi uma experiência interessante ler e tentar entender os comentários do fórum, já que antes eu não sabia NADA de francês. Quanto às outras línguas, adorei entrar em contato com o romeno e o corso.
São muitos os pontos positivos, mas um em especial que guardarei deste trabalho: confiar na possibilidade de intercompreensão entre línguas românicas. Às vezes é preciso persistir e nem tudo é tão claro à primeira lida. Acredito que a partir de agora já não serei capaz de passar por textos em francês e italiano, ou mesmo ouvir falantes desses idiomas se comunicando, sem tentar compreender ou, ao menos, distinguir palavras e construções.
J'ai particulièrement aimé la phase de conception (une fois que le groupe était lancé avec tout les participants actifs). C'était particulièrement intéressant pour les échanges et de voir le projet se concrétiser petit à petit.
Hola. Lo que más me ha gustado, creo que como a la mayoría, es el hecho de ver que realmente podíamos entendernos hablando lenguas distintas. Personalmente para mí la mejor parte fueron las reuniones, el hecho de que sí, por escrito puedes volver sobre el mensaje, pero hablando despacio y ayudándonos con gestos también éramos capaces de entendernos, y a veces mejor incluso que por escrito
Sono sempre ben disposta a scoprire nuove culture e nuove lingue, ho davvero amato il senso di appartenenza ad un unico gruppo nonostante le difficoltà dovute alla lingua, agli orari e agli impegni di tutti.
Buenas noches!! Pues de manera general la verdad que podría decir que lo que más me ha gustado sin duda del proyecto ha sido el hecho de conseguir entendernos entre todos a pesar de hablar diferentes lenguas y pertenecer a países diferentes. Me ha parecido una idea super original el proyecto en sí, y considero que esto debería darse en muchas otras asignaturas porque también sirve para aprender. Además conoces a gente muy agradable con la que da gusto trabajar. Una buena experiencia
Gostei muito do resutado final, foi muito produtivo e ao fim conseguimos compreender melhor outras línguas. Valeu o esforço de todos, o resultado final foi muito bom! E entramos em contato também com pessoas de diferentes países, isso foi muito bom!!!
Ciò che ho amato di più è comunicare con altre persone, parlando ognuno la propria lingua materna, riuscendo a capirci e a lavorare ad un progetto condiviso! Mi è piaciuto anche mettermi alla prova con una lingua che non conosco affatto, il portoghese, e tornare a capire una lingua che ho studiato in passato, il francese! Ho apprezzato anche il lavoro che ho svolto al di fuori di Miriadi con la mia equipe locale, insieme ci siamo divertiti ad esercitare e scoprire le nostre abilità di intercomprensione!
Mi è molto piaciuto il progetto del gruppo di cui ho fatto parte. Gli incontri avuti con gli stessi ragazzi mi hanno permesso di mettermi in gioco sfruttando le mie conoscenze a livello linguistico. Ricercare i film ed i luoghi imperdibili che li hanno caratterizzati è stato un lavoro eccitante. Ci sono state delle difficoltà ma il gruppo ha cercato di arginarle e di lavorare al meglio aiutandosi in una affiatata collaborazione! Que legal!!!!!
J'ai aimé le plus les résultats de chaque groupe, au début je ne me pouvais pas vraiment imaginer comment on va créer des projets plurilingues, mais finalement tout le monde a créé des choses intéressantes !
Bonjour, ce que j'ai aimé le plus a été l'ambiance dans mon groupe local. Il n'y avait quasi aucune communication dans notreGT donc nous parlions beaucoup entre nous et cela a permis de creer de forts liens.
Je pense que l'une des choses que j'ai le plus aimé dans ce projet c'est le fait de pouvoir échanger et travailler à la fois avec des personnes de mon université, mais également d'autres universités car cela nous a permis de créer des liens et d'échanger sur nos cultures :)
Ce que j'ai bien apprecié dans ce cours est de découvrir les projets qui ont été menés au sein des équipes. J'ai appris beaucoup de chose sur les outils aussi bien que le plurilinguisme.
l'autre chose qui m'a beaucoup plu c'était les présentations des intervenants qui avaient utilisé cette notion et qui ont partagé leurs expériences vécues.
Même si je ne suis pas une grande amatrice de travaux de groupe, j'ai tout de même apprécié certaines choses ce semestre; tout d'abord comme certains l'ont dit, l'opportunité d'entendre des langues que je n'avais pas vraiment entendu auparavant (roumain, portugais). Ensuite j'ai beaucoup aimé voir la production finale des autres groupes (très beaux travaux pour certains!). Enfin, j'ai trouvé que mes enseignantes étaient investies et je leur dis un grand merci!
Lo que más me gustó fue desarrollar una apertura hacia otras lenguas que no conocia, sobretodo el portugués. También aprecié trabajar en un grupo multicultural.
Ce que j'ai le plus aimé c'est d'apprendre de nouvelles choses avec un projet créatif. J'ai aussi aimé la découverte de nouvelles notions et de nouvelles langues. Le travail de groupe était facile parce que les élèves étaient gentils et motivés. Je pense que tous les projets étaient intéréssants. On a aussi découverts de nouvelles cultures et de nouvelles coutumes.
Bonjour !
Ce que j'ai aimé le plus de cette session c'était de découvrir toutes ces façons de communiquer, l'échange sur des sujets que nous croisons tous les jours (lors des premières phases par exemple), le vécu de chacun à travers tous ces pays ! Toutes ces cultures qui sont vraiment intéressantes !
Mais aussi, ce que j'ai apprécié faire était de remanier mes phrases pour me faire comprendre. Mettre en gras ce qui me semblait important etc... Mettre ce genre d'indice.
J'ai hâte d'en apprendre plus
Bonjour,
C'est difficile de parler de ce que j'ai le plus aimé. Je dirais que c'est l'ambiance de travail général et l'idée de découvrir de nouvelles personnes malgré la distance. J'ai aussi beaucoup aimé le thème de mon GT qui m'a permis de découvrir des endroits magnifiques !
Voilà, en ce qui me concerne, pour résumer, on peut dire que c'est l'aspect "découverte" qui m'a beaucoup plus.
Bonjour à tous !
Ce que j'ai aimé le plus de la session, c'est le moment dans la phase 4 où on a fait la réunion zoom pour préparer le travail. En effet j'ai découvert que je pouvais comprendre facilement l'Italien même si je ne sais pas le parler. De plus ça nous a permis de mettre un visage sur les personnes avec qui on parlait sur le forum, je trouve que ça à rendu le travail plus interessant et sympathique.
Ce que j'ai le plus aimé dans cette session est la découverte : en apprendre plus sur les autres personnes et les autres pays. J'ai découvert des endroits, des musiques, des films, des plats traditionnels... Cela m'a donné envie de voyager et de découvrir tout cela de mes propres yeux !
J'ai aussi aimé repousser mes limites. C'est très compliqué de comprendre quelqu'un qui ne parle pas la même langue. J'ai dû adopter une méthode de travail que je n'avais jamais utilisée avant. Je pense que cela va m'aider pour le futur.
Bonjour !
je pense que ce que j'ai le plus aimé c'est la découverte de l'intercommréhension en elle-même, toutes ses méthodes existent et cela me révolte presque de ne pas l'utiliser au quotidien en société. Cela pourrait résoudre beaucoup de choses.
Se focaliser sur des lieux dans le GT a été aussi très intérréssant. Le côté international et humain est très riche.
Phase de production :
J'ai beaucoup aimé la bienveillance et les messages d'encouragement de notre enseignante référente. C'était compliqué de tout le temps se comprendre et c'était assez stressant (on pouvait se sentir perdu) et cela me donnait du courage pour continuer. Merci Elena !
Bonjour, j'ai beaucoup aimé le fait de discuter avec les gens dans plusieurs langues. Ce que je préfère c'est de lire les commentaires de chacun en essayant de comprendre ce qu'ils disent. J'ai préfèré les premières phases car c'est interéssant d'apprendre des choses sur le quotidien des autres pays ( leur cuisine, leurs lieux incontournables,... )
L'intercompréhension m'a permis de "voyager" un peu à travers mon écran d'ordinateur. Pouvoir parler avec des gens du monde entier, découvrir leur coutumes, leurs habitudes, leurs lieux de vie était une très enrichissant. L'intercompréhension m'a donné envie de voyager et d'aller découvrir des endroits que je ne connaissais pas.
Cette matière a aussi eu un bénéfice scolaire, grâce à cette matière j'ai pu progressser dans ma compréhension des langues étrangères, améliorer mon niveau en espagnol.J'ai aussi pu découvrir de nouvelles langues et apprednre à las comprendre comme l'italien ou le porugais.
L'intercomprehension permet d'apprendre les langues d'une autre manière, plus ludique, comme un jeu.
Ce que j'ai apprécié cette année c'est qu'on a vraiment pu choisir son sujet plus librement et donc avoir une approche beaucoup plus personnelle par rapport à l'année dernière ce qui est bien plus motivant pour travailler. Les encadrantes étaient à l'écoute et toujours présentes pour nous aider.
Buongiorno, come state tutti? Quello che mi è piaciuto di più in questo Gt è il fatto che ho lavorato con persone che parlavano altre lingue. Non avevo mai capito veramente l'importanza delle altre lingue nel mondo ma ora si. Mi è piaciuto condividere le conoscenze che ho dell'italiano. Leggere e ascoltare altre lingue è stato molto bello e istruttivo. Ora il portoghese mi paice tantissimo.
Il tema del mio Gt era "guia de viaje" e ho amato tanto lo scambio di idee che c'è stato(in lingue diverse) ma sopratutto leggere descrizioni di posti che non conoscevo e che ora voglio visitare.
Grazie a tutte le insegnanti!
1- La chance d'entendre et de lire plusiers langues. Definitement, au début c'était trop difficile, sur tout la compréhension orale, mais petit à petit, et avec la notion d'apprendre comment suivre le lexique commen dans ces langue, je pense j'ai un peu avancée.
2- La change de travail avec les camarades des autres universités en Europe.
3- L'interaction entre notre group de travail.
4- La volonté de chaque camarade dans le groupe de reviser les parties écrites dans sa langue maternelle.
5- Les connaissance informatique variées dans notre groupe qui ont nous aidé à avoir un produit unique.
6- Rencontrer le groupe sur Zoom 3 fois, qui était une bonne chance de se presenter, connecter et meme s'amuser avec les autres.
Grace à mon groupe plurilingue, j'ai pu découvrir de nombreuses musiques de plusieurs pays différents ! C'était aussi très intéressant d'essayer de comprendre et de se faire comprendre avec des langues pourtant différentes !
Quanto ao positivo, o aspecto de união e de partilha da plataforma foi, para mim, o mais importante e o mais significativo. Estar em produção paralela com interações reais entre equipes de diversos países foi uma experiência nova e única no meio acadêmico. A quantidade de línguas abordadas proporcionou uma coerência interessante, uma harmonia face ao caos (ou o que poderia ser visto como "caos"). A verdade é que essa diversidade nos indicou novas possibilidades de criar-dialogo, de interagir com o Outro; e o caos transformou-se em estimulo, em desafio e em boas risadas. É uma experiência que aconselho a todas as pessoas.
En réponse à Quanto ao positivo, o aspecto par Lucs_Catojo
ahah oui ! Je suis complétement d'accord et j'aime bien ta façon de le dire.
J'ai aimé parler avec des personnes de pays différents. J'ai appris des éléments sur la culture Brésilienne et la culture Italienne, aussi sur certaines villes. J'ai aussi aimé comprendre différentes langues. J'ai principalement échangé avec des personnes parlant Portugais et Italien. J'ai aimé comprendre ces langues car j'ai de plus en plus de facilités à les comprendre.
Bonjour, ce que j'ai aimée le plus c'est de pouvoir échanger avec d'autres personnes de différent continent ! c'est une expérience enrichissante . Le fait d'avoir des personnes qui parle d'autre langues au seins même du groupe de classe nous a permis d'entendre une autre langue tout les vendredi. La différence de culture entre les autres pays permet d'apprendre et de découvrir de nouvelle choses, une autre facon de travailler, de penser et de voir les choses.
Bonjour !
Ce que j'ai beaucoup aimé lors de la réalisation de ce travail ce sont les nombreux échanges que nous avons eu dans notre groupe de travail, beaucoup étaient impliqué.e.s, gentils et de bonne humeur ! De plus, les échanges (écrits ou oraux) étaient très instructifs et nous a permis de mieux se connaître et de mieux se comprendre.
Une très belle expérience !
¡Hola! Lo que más he disfrutado de este proyecto ha sido la experiencia de escuchar hablar a otras personas en idiomas que no he estudiado nunca (como el portugués y el rumano) y tener que hacer el esfuerzo de comunicarme con ellas y entenderlas. Ha sido todo un reto pero me he dado cuenta de que era posible... En la segunda vídeollamada ya entendía un poco más que en la primera, y en la tercera un poco más que en la segunda.
A oportunidade do contato com outras línguas é o ponto alto dessa experiência. Apesar das dificuldade de compreensão, foi muito divertido e enriquecedor essas semanas aqui. Através do Ecoturimos, não só tive contato com francês e italiano, mas conheci lugares incríveis e de fato incontournables.
Bonjour à tous !
Je dirai que ce que j'ai le plus aimé a été l'opportunité de découvrir pleins de nouvelles choses : que ce soit des traditions, des plats, des lieux, mais surtout des langues ! C'est vraiment une méthode d'apprentissage qui permet à la fois de comprendre d'autres langues que nous ne connaissons pas en utilisant nos propres connaissances, tout en apprenant de nouvelles choses et en rencontrant de nouvelles personnes !
Concernant notre groupe de travail, tous les participants ont été supers, réactifs, arrageants et nous avons très bien réussi à communiquer !
Nous avons également réussi à trouver un thème de travail "général" mais que nous avons réussi à rendre aussi personnel en permettant à chacun d'étudier le lieux de son choix et d'exprimer son propre avis !
Merci à vous :)
bonjour !
Comme tout le monde je pense, j'ai bceaucoup aimé la grande possibilité de découverte que nous a offert la session. D'autant plus que mon GT travaillait sur les découvertes du monde : j'ai pu découvrir pleins de lieu auxquels je n'aurait pas forcément pensé par moi même.
J'ai bien évidement apprécier le côté plurilingue et le fait de pouvoir se comprendre sans forcément parler la même langue.
C'était vraiment une très belle expérience !
Buongiorno a tutti! La cosa che più ho amato di questa esperienza è stata la possibilità di confrontarmi con varie lingue non solo da un punto di vista scritto ma anche parlato. Ad esempio, mi ha fatto molto piacere aver potuto ascoltare il portoghese, una lingua che non ho mai avuto modo di studiare, e aver ripreso il francese che non toccavo da un po'. E' stato bello aver avuto modo di interagire e ideare un gioco da zero con persone di differenti paesi e aver constatato che, nonostante le barriere linguistiche, con un po' d'impegno si può fare tutto!
Buongiorno a tutti,
La cosa che più ho amato di questa esperienza è stata il poter comunicare nella mia lingua materna con altre persone provenienti da altri paesi e vedere che riuscivamo a capire tutto ciò di cui si stava discutendo, ho imparato molte cose e visto, tramite delle immagini/video, sul Brasile, Spagna/Galizia e Francia che non sapevo, inoltre, è stato interessante poter ascoltare il gallego una lingua che non ho mai studiato. Al contrario di quanto si possa pensare, nonostante le lingue diverse, nelle riunioni non ci sono state barriere linguistiche ma solo una grande collaborazione per creare un gioco virtuale e interattivo.
L'aspetto che ho amato di più di questo progetto è sicuramente a livello umano. è stato bello lavorare con ragazzi e ragazze di tutto il mondo parlando la nostra lingua ma imparando molto anche dalle altre
Olá a todos! O que eu mais gostei foi poder conhecer estudantes de países diferentes e estar em um ambiente com várias línguas diferentes! A proposta do trabalho também foi muito interessante, pois nos fez pesquisar, e por consequência, conhecer vários novos lugares.
Ciao a tutti! Mi è piaciuto molto realizzare questo lavoro così originale (il gioco del Cluedo), con delle studentesse, più o meno mie coetanee, che parlavano diverse lingue. Con lo spagnolo ed il portoghese non ho avuto particolari difficoltà nell'ascolto, eccetto qualche parolina ma quello è normale. Parlando più lentamente e dando piccole spiegazioni, le barriere possono abbattersi! Solo il francese nell'ascolto è stato un pochino più complicato, ma siamo riuscite in tutto e ne sono davvero contenta!
O que máis me gustou foi poder traballar con persoas de diferentes países sen ter que renunciar a falar nas miñas linguas maternas. A intercomprensión foi bastante doada, agás nalgúns momentos, sobre todo na comunicación oral, pero por medio de técnicas como os xestos ou falar máis despacio, solucionábase. Foi unha moi boa experiencia,
Buongiorno a tutti, eccoci arrivati al capolinea! Felice di aver trascorso questa esperienza col GT les lieux incontournables du cinéma . Un bellissimo viaggio linguistico e culturale che apre gli occhi a nuove realtà e proprio quest'ultimo aspetto è quello che mi è piaciuto di più perchè mi ha permesso di incontrare persone nuove ed entusiaste anch'esse di conoscere e farsi conoscere. Ci sono state delle difficoltà dovute al fuso orario per gestire gli incontri, ma il nostro gruppo ha saputo affrontarle. Tuttavia l'aspetto che trovo da migliorare riguarda la piattaforma che dovrebbe essere aggiornata, ma so anche che ci stanno lavorando e per questo auguro un buon lavoro a tutti coloro che ci hanno dato questa possibilità.
Ciò che mi è piaciuto particolarmente di questa esperienza è stato riuscire a lavorare in un gruppo internazionale. Sin dall'inizio mi ha affascinato l'idea di creare una guida di viaggio come progetto finale della sessione e sono molto soddisfatta del prodotto realizzato dal mio gruppo di lavoro. Inoltre, ho trovato interessante il fatto di esserci confrontati con strumenti informatici che personalmente prima non conoscevo come il flipbook o padlet. Posso dire quindi che è stata per me un'esperienza di crescita e arricchimento personale.
O que mais amei foi a interação plurilíngue em si. Era muito engraçado e louco quando uma pessoa comentava algo em uma língua e outra respondia em outra língua, e mesmo assim a conversa continuava e a interação acontecia. Foi uma experiência interessante ler e tentar entender os comentários do fórum, já que antes eu não sabia NADA de francês. Quanto às outras línguas, adorei entrar em contato com o romeno e o corso.
São muitos os pontos positivos, mas um em especial que guardarei deste trabalho: confiar na possibilidade de intercompreensão entre línguas românicas. Às vezes é preciso persistir e nem tudo é tão claro à primeira lida. Acredito que a partir de agora já não serei capaz de passar por textos em francês e italiano, ou mesmo ouvir falantes desses idiomas se comunicando, sem tentar compreender ou, ao menos, distinguir palavras e construções.
Ce que j'ai aimé c'est la communication par Zoom ainsi que le côté ludique et créatif du projet.
J'ai beaucoup aimé pouvoir vivre la création d'un projet de A à Z
J'ai particulièrement aimé la phase de conception (une fois que le groupe était lancé avec tout les participants actifs). C'était particulièrement intéressant pour les échanges et de voir le projet se concrétiser petit à petit.
Hola. Lo que más me ha gustado, creo que como a la mayoría, es el hecho de ver que realmente podíamos entendernos hablando lenguas distintas. Personalmente para mí la mejor parte fueron las reuniones, el hecho de que sí, por escrito puedes volver sobre el mensaje, pero hablando despacio y ayudándonos con gestos también éramos capaces de entendernos, y a veces mejor incluso que por escrito
Sono sempre ben disposta a scoprire nuove culture e nuove lingue, ho davvero amato il senso di appartenenza ad un unico gruppo nonostante le difficoltà dovute alla lingua, agli orari e agli impegni di tutti.
Buenas noches!! Pues de manera general la verdad que podría decir que lo que más me ha gustado sin duda del proyecto ha sido el hecho de conseguir entendernos entre todos a pesar de hablar diferentes lenguas y pertenecer a países diferentes. Me ha parecido una idea super original el proyecto en sí, y considero que esto debería darse en muchas otras asignaturas porque también sirve para aprender. Además conoces a gente muy agradable con la que da gusto trabajar. Una buena experiencia
Boa noite!
Gostei muito do resutado final, foi muito produtivo e ao fim conseguimos compreender melhor outras línguas. Valeu o esforço de todos, o resultado final foi muito bom! E entramos em contato também com pessoas de diferentes países, isso foi muito bom!!!
Ciò che ho amato di più è comunicare con altre persone, parlando ognuno la propria lingua materna, riuscendo a capirci e a lavorare ad un progetto condiviso! Mi è piaciuto anche mettermi alla prova con una lingua che non conosco affatto, il portoghese, e tornare a capire una lingua che ho studiato in passato, il francese! Ho apprezzato anche il lavoro che ho svolto al di fuori di Miriadi con la mia equipe locale, insieme ci siamo divertiti ad esercitare e scoprire le nostre abilità di intercomprensione!
En réponse à Ciò che ho amato di più è par MarellaMoretti
Mi è molto piaciuto il progetto del gruppo di cui ho fatto parte. Gli incontri avuti con gli stessi ragazzi mi hanno permesso di mettermi in gioco sfruttando le mie conoscenze a livello linguistico. Ricercare i film ed i luoghi imperdibili che li hanno caratterizzati è stato un lavoro eccitante. Ci sono state delle difficoltà ma il gruppo ha cercato di arginarle e di lavorare al meglio aiutandosi in una affiatata collaborazione! Que legal!!!!!
En réponse à Mi è molto piaciuto il par annalisa
J'ai aimé le plus les résultats de chaque groupe, au début je ne me pouvais pas vraiment imaginer comment on va créer des projets plurilingues, mais finalement tout le monde a créé des choses intéressantes !
Me gusta mucho el proceso del trabajo - elegimos nuestro enfoque para el tema y toda la información estabe en el chat del grupo.
Bonjour, ce que j'ai aimé le plus a été l'ambiance dans mon groupe local. Il n'y avait quasi aucune communication dans notreGT donc nous parlions beaucoup entre nous et cela a permis de creer de forts liens.
Je pense que l'une des choses que j'ai le plus aimé dans ce projet c'est le fait de pouvoir échanger et travailler à la fois avec des personnes de mon université, mais également d'autres universités car cela nous a permis de créer des liens et d'échanger sur nos cultures :)
Ce que j'ai bien apprecié dans ce cours est de découvrir les projets qui ont été menés au sein des équipes. J'ai appris beaucoup de chose sur les outils aussi bien que le plurilinguisme.
l'autre chose qui m'a beaucoup plu c'était les présentations des intervenants qui avaient utilisé cette notion et qui ont partagé leurs expériences vécues.
Même si je ne suis pas une grande amatrice de travaux de groupe, j'ai tout de même apprécié certaines choses ce semestre; tout d'abord comme certains l'ont dit, l'opportunité d'entendre des langues que je n'avais pas vraiment entendu auparavant (roumain, portugais). Ensuite j'ai beaucoup aimé voir la production finale des autres groupes (très beaux travaux pour certains!). Enfin, j'ai trouvé que mes enseignantes étaient investies et je leur dis un grand merci!
J'ai aimé être en contact avec des étudiants venant de différents pays et cultures.
C'est la première fois que je travaillais avec des étudiants qui venaient d'une autre université que la mienne, et ce changement fut appréciable.
J'ai bien aimé de devoir créer un projet qui n'est pas uniquement pour des apprenants de FLE
De pouvoir créer un jeu en 4 langues, donc la possibilité d'ajouter une dimension ludique et créative au projet
Lo que más me gustó fue desarrollar una apertura hacia otras lenguas que no conocia, sobretodo el portugués. También aprecié trabajar en un grupo multicultural.
Ce que j'ai le plus aimé c'est d'apprendre de nouvelles choses avec un projet créatif. J'ai aussi aimé la découverte de nouvelles notions et de nouvelles langues. Le travail de groupe était facile parce que les élèves étaient gentils et motivés. Je pense que tous les projets étaient intéréssants. On a aussi découverts de nouvelles cultures et de nouvelles coutumes.