Aller au contenu principal

O que aprendemos?

Soumis par Lucs_Catojo le
Itsclara

J'ai pu découvrir l'intercompréhension et ce sur quoi ça portait. C'est un tout nouveau monde de communication qui est très intérréssant. 

ven, 03/12/2021 - 10:50 Permalien
LilianaF

En réponse à par Itsclara

Je suis parfaitement d'accord avec toi ! C'était très intéressant et enrichissant ! J'ai pu aussi découvrir de nouvelles méthodes de travail laugh

ven, 03/12/2021 - 10:54 Permalien
celiaa.ptr

J'ai pu décourvir ce qu'était l'intercompréhension, apprendre de nouvelles langues et essayer de les comprendre. J'ai appris des notions culturels, l'histoire de certains pays, de certains lieux, des recettes de cuisine. L'intercompréhension m'a appris des choses scolaires mais aussi sociale.

ven, 03/12/2021 - 10:54 Permalien
AlexiaP

Bonjour, personnellement je pense que j'ai appris à faire attention aux mots que j'utilise et à mon écriture, pour que les personnes qui parlent une autre langue puissent comprendre ce que j'écris. J'ai aussi appris que le portugais est la langue que je trouve la plus compliquée. Je vais donc essayer de m'améliorer dans la compréhension de celle-ci. J'ai aussi beaucoup appris sur la culutre des autres pays. C'est très enrichissant. J'espère que l'intercompréhension deviendra un cours pour les plus petits aussi.

ven, 03/12/2021 - 10:58 Permalien
mrecchi

En réponse à par AlexiaP

Je suis totalement d'accord avec toi, surtout sur le choix des mots ! 

Certaines écoles proposent des cours pour les tout-petits, où ils apprennent les notions des langues les plus répandus et c'est d'autant plus facile pour eux car plus on apprend tôt, plus on a des facilités

sam, 04/12/2021 - 15:33 Permalien
HeleneH

J'ai appris à rédiger mes phrases pour essayer de me faire comprendre facilement et que il y a beaucoup de choses en commun entre toutes nos langues

ven, 03/12/2021 - 10:55 Permalien
jmayumi

En réponse à par HeleneH

Concordo plenamente. Principalmente nas interações orais, eu me peguei pensando muito mais na forma que eu iria desenvolver uma frase para que ela fosse fácil de compreender, mas que eu ainda soasse natural.

jeu, 09/12/2021 - 13:37 Permalien
ClaraGourdou

Je me suis plus familiarisée avec le Portugais et l'Italien. Je suis plus à l'aise pour comprendre ces langues. J'ai appris à faire une carte interactive. J'ai appris des éléments des cultures Brésilienne, Italienne, Espagnole.

ven, 03/12/2021 - 10:57 Permalien
Ange

Bonjour, 

J'ai appris à communiquer avec des personnes ne parlant pas la même langue que moi, ce qui est le but de l'intercompréhension. J'ai aussi eu un magnifique aperçu de nombreuses villes dans le monde, de leurs spécificités et leurs beautés particulières grâce à mon GT ! 

Merci !

ven, 03/12/2021 - 10:58 Permalien
Ornellaogah

Buongiorno, penso che una delle cose più difficile da fare era utilizzare un linguaggio semplice. Capendo bene una lingua non è facile capire cosa è facile e cosa non lo è ma grazie a questo lavoro di intercomprensione ho potuto apprenderlo.

ven, 03/12/2021 - 11:00 Permalien
ju.realves

En réponse à par Ornellaogah

Concordo com o comentário acima! Para mim foi bastante difícil entender o francês, mas enquanto eu tentava intercompreender essa língua eu percebí o quanto compreender o português estava sendo difícil para eles também, e como se fazer entender pode ser tão complicado quanto. Quando estamos em nosso idioma nativo, não percebemos construções sintáticas, palavras, expressões que podem ser incompreensíveis para outros que não compartilham do mesmo conhecimento. Acredito que agora sei me expressar melhor nesse sentido!

lun, 06/12/2021 - 04:02 Permalien
Lucs_Catojo

Antes de inscrever-me no curso, eu já falava algumas línguas latinas (todas presentes aqui, com exceção do galego), então o meu intuito inicial não era necessariamente de aprendê-las. Porém, o fazer-intercompreensão e os comentários em sala de aula fizeram com que eu entendesse algo: a importância de ser entendido. A intercompreensão é um caminho que traçamos a dois (ou a mais pessoas), é um progresso comum e compartilhado por todos, e não um conhecimento individual. Eu sinceramente acredito que esse haja sido meu maior aprendizado e eu o guardarei em mim daqui em diante.

ven, 03/12/2021 - 11:02 Permalien
lwilhelm1

J'ai appris à faire attention au sens de mes phrases, et appuyer sur les points importants. Me faire comprendre par plusieurs moyens possibles.

Je me suis familiarisée avec certaines langues, mais surtout avec l'Italien qui est une langue que je connaissais peu.
 

ven, 03/12/2021 - 11:02 Permalien
Clémentine.G

J'ai beaucoup appris sur la culture et la langue des autres pays. C'était très intéressant de découvrir que l'on peut comprendre une autre langue sans la parler.

J'ai aussi appris à faire des efforts pour être compréhensible. A l'écrit : faire des phrases plus courtes et sans trop de subordonnées, mettre les mots importants en évidence. A l'oral : parler plus lentement, articuler, utiliser des mots simples.
 

ven, 03/12/2021 - 11:03 Permalien
mazouerM

Ce qui a été interessant pour moi c'est d'aller a la rencontre de l'autre en essayant de comprendre alors que j'avais aucune notion des autres langues et aucune clés pour m'aider. De me voir progresser par mes propre moyen a été très gratifiant pour moi. Je compte poursuivre cet expérience en m'inscrivant sur au autre chat plus performant qui me permettrais de pouvoir  continuer d'échanger et d'apprendre de temps en temps.

ven, 03/12/2021 - 11:05 Permalien
Camille Bonneton

Première approche de l'intercompréhension pour ma part et notamment première fois que j'utilise miriadi, et que je réalise un projet (vaste peut-être trop d'ailleurs) avec des groupes d'autres universités ! Cet aspect-là est une richesse, je pense, mais le projet dans l'ensemble n'étais pas simple à réalisé et a demandé beaucoup (trop) de travail!

ven, 17/12/2021 - 19:42 Permalien
flora

J'ai tout simplement appris ce qu'était l'intercompréhension ! Je n'en avais jamais entendu parlé et j'ai vraiment pu découvrir qu'il était possible de se comprendre (peut-être pas entièrement mais en partie) en utilisant toutes nos autres références ! Cela va nous permettre de reproduire cela dorénavant. On apprend aussi à faire des phrases plus simples afin d'être compris par tous !

Enfin, on apprend différentes choses sur différentes traditions, différents lieux, etc. notamment durant notre progression dans notre GT. Cela permet d'acquérir plus de connaissances sur plusieurs sujets et thèmes !

sam, 04/12/2021 - 15:09 Permalien
Ilariap
Da questa esperienza ho imparato molto da più punti di vista. Per prima cosa, linguisticamente parlando, ho appreso nuove parole in lingue a me non note; poi anche culturalmente ho scoperto molte cose; infine dal punto di vista relazionale sono riuscita a comunicare con persone sconosciute e in una lingua diversa dalla mia senza troppe difficoltà. Per concludere voglio dire che è stata proprio un'occasione unica e utile che ha permesso un apprendimento a tutto tondo!
sam, 04/12/2021 - 15:31 Permalien
alepisani

Primeiro, gostaria de agradecer a todos pela oportunidade de desenvolver o plurilinguismo com pessoas tão interessantes.

Meu desenvolvimento em plurilinguismo foi gigantesco, diversas travas foram retiradas e diversas estratégias de compreensão foram aprendidas.

A troca cultural e intelectual foi a melhor parte.

Novamente, agradeço a todos!

dim, 05/12/2021 - 14:47 Permalien
lau.rf

Sinto que aprendi bastante sobre a culinária na Itália e sobretudo na França, que é mais distante da nossa aqui em São Paulo, onde tem muitos descendentes de italianos. Quero testar as nossas receitas! Gostei bastante do nosso produto final, principalmente da liberdade que nosso GT escolheu dar aos subgrupos, acho que isso permitiu uma abordagem mais interessante sobre as refeições nos três países. Também aprendi mais sobre a culinária no próprio Brasil, em conversas com a Lízia, que é de Fortaleza. Quando fomos pesquisar a história da feijoada, aprendemos que, ao contrário do senso-comum brasileiro de que a feijoada foi criada pelas pessoas escravizadas durante o período colonial, as partes do porco como orelha e pé também eram consideradas nobres. A feijoada na verdade é uma adaptação brasileira de pratos portugueses e franceses, o que me surpreendeu muito.

Sinto que a nossa intercompreensão foi bastante rica porque todos estavam dispostos a aprender e se esforçar para comunicar. A professora Mariana também ajudou muito, pedindo pra falarmos mais devagar sempre que necessário. Achei legal que as francesas pareceram entender bastante o português, mais do que eu esperava, considerando que normalmente os estrangeiros tem muita dificuldade em entender o português brasileiro e que o francês para nós é mais difícil que o espanhol e o italiano.

Estou animada para ver os filmes que o grupo sobre cinema escolheu! Ficou um trabalho incrível.

Obrigada a todes pela experiência, foi muio interessante! :)

dim, 05/12/2021 - 21:45 Permalien
ju.realves

Eu aprendi o nome de muitos lugares cinematográficos de filmes que eu adorava, mas que nem imaginava que eram famosos. Também acabei pegando muitas indicações para assistir nas férias! Algumas de países que eu nunca havia visto nada. Com certeza saio muito satisfeita com o tema de grupo que escolhi :)

lun, 06/12/2021 - 04:05 Permalien
roxanaandreea.varga

Personalmente ho appreso che le lingue non sono assolutamente una barriera alla comunicazione, fintanto che c'è pazienza e rispetto dell'altro. Comunicare con uno straniero non significa necessariamente saper parlare perfettamente la sua lingua ma, bensì, è fattibile anche se non si hanno assolutamente conoscenze a riguardo. L'uomo è sempre in grado ad adattarsi a nuove situazioni e sono molto contenta di aver avuto la possibilità di partecipare a questo progetto.

lun, 06/12/2021 - 12:41 Permalien
Beatrice

Prima di tutto voglio dire che sono molto contenta di aver preso parte a questo progetto perchè grazie a questo ho imparato che la comunicazione è sempre in continuo sviluppo,le lingue apparentemente diverse non sono un ostacolo, il non sapere una lingua alla perfezione permette lo stesso una comunicazione fluida e una buona comprensione, inoltre, ho notato molto la differenza tra lo scritto e l'orale e quanto a volte la scrittura (nel nostro caso la chat di meet) aiuta nella comprensione di una parola.

Grazie al nostro gioco virtuale ho conosciuto posti e storie e curiosità tipiche che non avevo mai sentito, è stato veramente interessante!!

lun, 06/12/2021 - 13:40 Permalien
flavia.fiorentini

Ciao a tutti!

Credo che la cosa che più mi lascerà quest'esperienza sarà sicuramente la capacità di confrontarmi in un team di lavoro internazionale e di come l'intercomprensione possa aiutare a creare dei progetti lavorativi che non abbiano né barriere linguistiche né culturali

lun, 06/12/2021 - 13:54 Permalien
David Tausiet

He aprendido cosas sobre la cultura de otros países, sobre la viabilidad de la intercomprensión, sobre el trabajo en grupo con gente "desconocida" a través de plataformas virtuales... Ha sido una experiencia totalmente nueva para mí :)

lun, 06/12/2021 - 14:13 Permalien
Julia Pocciotti

Olá a todos! 

Neste processo, pude aprender mais sobre a cultura de outros países, e, principalmente, conhecer novos lugares, mesmo que pela internet. Também foi muito legal poder interagir com alunos de diferentes locais e tentar me comunicar com eles. 

lun, 06/12/2021 - 16:47 Permalien
alicescipioni

La cosa che ho imparato di più, lavorando in un team internazionale, è non dare sempre per scontato che l'altro mi capisca. Sicuramente, parlare più lentamente e scandire bene ogni parola sarebbe di grande aiuto. Viceversa, l'altro con me. Credo che questo mi sarà molto d'aiuto per le occasioni future che mi si presenteranno, spero, in ambito lavorativo. E poi ho scoperto una lingua molto interessante e particolare, che non si sente molto spesso, che è il galego. Non si smette mai di imparare! 

lun, 06/12/2021 - 18:26 Permalien
sandrapires

O que máis aprendín nesta experiencia foi a poder comunicarme con xentes de diferentes lugares de forma fluida sen ter que recorrer a cambiar o noso idioma, e ademais que é moito máis doado do que parece. Ademais aprendemos a traballar en grupo. 

lun, 06/12/2021 - 18:42 Permalien
g_cravicanela
Eu descobri que posso utilizar o português para me comunicar com estrangeiros falantes de línguas românicas! Antes de fazer o curso, minha primeira opção era sempre me comunicar em inglês, mas, agora, tenho a consciência de que minha língua nativa pode, sim, ser a minha primeira opção ♡
mar, 07/12/2021 - 21:49 Permalien
Magghy Antonuzzo

L'esperienza di intercomprensione mi ha insegnato qualcosa su cui non avevo mai riflettuto prima: l'idea di comunicare in lingue diverse, magari sconosciute a noi e riuscire a comprenderci a vicenda, mostrando come non esistono limiti tra culture. Sono felice di aver fatto questa esperienza.

mar, 07/12/2021 - 22:08 Permalien
brumags

Bom dia, gente!

Adorei interagir com vocês. Aprendi que a intercompreensão é possível, mas exige muita paciência às vezes. Fazer-se ser entendido é o mais difícil muitas vezes. Durante o semestre, tive vontade de aprender francês e italiano. Pretendo continuar estudando-as.

Os trabalhos ficaram tão interessantes! Vocês são incríveis :)

mer, 08/12/2021 - 16:36 Permalien
manoellakr

Eu posso dizer que concordo com todos os comentários, o aprendizado veio de diversas maneiras! Em primeiro lugar os linguísticos, já que acabamos aprendendo um pouco dos idiomas do GT. E, é claro, os culturais, presentes não só no conteúdo intercultural em si, mas no jeito de cada um de se expressar ou desenvolver o trabalho. 

Mas para além disso, a própria intercompreensão e os caminhos que tomamos para receber o discurso do outro e compartilhar o nosso de maneira compreensível foi um grande ensinamento. A estratégia de usar palavras-chave, reformular nossa fala pensando em mobilizar elementos mais comuns para o outro, os intergrantes do grupo ajudando uns aos outros na transmissão de ideias (sobretudo no momento de intercompreensão oral)... 

Tudo me surpreendeu muito e fiquei muito feliz com a cooperação e o desenvolvimento do nosso produto final. Aprendi ainda mais sobre ecoturismo e já fiz uma lista com destinos lindos para o futuro.

Agradeço ao meu GT por essa experiência!

mer, 08/12/2021 - 20:23 Permalien
LauriePeriollat

J'ai pu mettre des mots sur des phénomènes d'intercompréhension (intercompréhension inhérente et intercompréhension acquise etc) et vivre une expérience innovante.

jeu, 09/12/2021 - 11:26 Permalien
Chloe_smn

Grâce à ce cours, j'ai découvert la proximité des langues romanes. Et j'ai aussi découvert la collaboration en ligne.

jeu, 09/12/2021 - 11:38 Permalien
Julia

Tout du long de cette télécollaboration, j'ai pu découvrir les langues romanes (autre que ma langue maternelle bien évidemment) et des stratégies pour les comprendre. Si à l'oral ça reste toujours très compliqué pour moi, les échanges à l'écrit au sein du GT ont étés très formateurs.

jeu, 09/12/2021 - 11:45 Permalien
jmayumi

Aprendi, como vários outros estudantes que comentaram aqui, que acima de tudo é necessário ter paciência durante as sessões de intercompreensão. Isso porque, muitas vezes, somos levados pela sensação de que todos estão nos compreendendo e nem sempre é o caso. Por isso, fui aprendendo a ter uma consciência maior da escolha de meu léxico, a forma de desenvolvimento das sentenças e até mesmo a velocidade da minha fala (o que foi interessante principalmente porque nunca tinham me dito que falo rápido, talvez por ser uma característica do português brasileiro). Ademais, acredito que a minha dificuldade no francês foi balanceada pelos colegas que sentiam a mesma coisa no que diz respeito à compreensão do português, mas a própria dinâmica das conversas nos ajudava a entender o que estava de fato sendo falado. Enfim, foi uma experiência extremamente enriquecedora, sobretudo a troca cultural, que valorizei muitíssimo. Muito obrigada a todos! :)

jeu, 09/12/2021 - 13:49 Permalien
ellienunes

Salut a todos !

Termino esse curso com a certeza de que, depois das trocas em intercompreensão, consigo me desenvolver melhor na minha língua materna para me fazer entender e também consigo ver o português pelo olhar dos colegas dos outros países. Aprendi que é possível se comunicar com falantes de francês, italiano, espanhol etc. sem conhecer bem essas línguas e que o aprendizado linguístico é uma experiência coletiva, não individual, como eu pensava. Então, sinto que muitas barreiras linguísticas foram quebradas. Com o meu GT conheci lugares e costumes que eu não conhecia e também descobri o cinema pelo olhar do outro, o que foi muito interessante! Foi uma oportunidade única interagir com estudantes de outros países, então no sentido humano foi muito enriquecedor.

jeu, 09/12/2021 - 14:47 Permalien
Jamie Dixon

Aprendía francés y lo hablaba bastante bien, sin embargo, debido al covid, he olvidado muchas cosas por la pérdida de enseñanza y práctica. Trabajar en un grupo con predominio de franceses fue un reto al principio ya que nuestra lengua de comunicación era el francés, pero me ayudó mucho a practicar y recordar!

jeu, 09/12/2021 - 16:44 Permalien
Martina Pauselli

Durante questo periodo ho imparato a mettermi in gioco, senza riserve, e ha cercare di comprendere lingue e culture a me estranee. Devo dire che inizialmente ero un po' preoccupata per questo progetto, in quanto lo pensavo troppo particolare, mentre adesso non me ne pento affatto di averlo cominciato. Veramente una bellissima esperienza formativa e di crescita.

jeu, 09/12/2021 - 22:21 Permalien
MarellaMoretti

Ciao a tutti, da questa esperienza ho imparato come osservare lingue diverse e trovare delle radici comuni, un aspetto che da sempre mi affascina; ho scoperto, nel mio specifico gruppo, dei film che non conoscevo e che parlano di culture diverse dalla mia, e poter comunicare a voce con le mie colleghe di lavoro, e capirci, anche con le inevitabili difficoltà, è stato un momento davvero bello e soddisfacente!   

jeu, 09/12/2021 - 23:26 Permalien
Laura.Aguero

Hola a todos. A mí lo que más me ha gustado es compartir un proyecto en común con estudiantes de otras universidades y países diferentes. Poder trabajar y aprender a la vez me ha parecido una experiencia muy enriquecedora y los productos finales me han quedado súper lindos :) 

jeu, 09/12/2021 - 23:41 Permalien
Laura.Aguero

Hola a todos. A mí lo que más me ha gustado es compartir un proyecto en común con estudiantes de otras universidades y países diferentes. Poder trabajar y aprender a la vez me ha parecido una experiencia muy enriquecedora y los productos finales me han quedado súper lindos :) 

jeu, 09/12/2021 - 23:43 Permalien
LuizaLot

Olá! Foi uma experiência muito interessante, e posso dizer que aprendi bastante sobre línguas e culturas diferentes. Como alguns colegas já falaram, um dos principais aprendizados, para mim, foi como me expressar para ser compreendida, especialmente na língua falada. Também aprendi a ter mais confiança na intercompreensão, pois nos entendemos melhor do que eu imaginava!

O trabalho em grupo com participantes de vários locais diferentes também foi bastante enriquecedor, e pude aprender ainda melhor como me comunicar de forma eficiente e clara. No geral foi uma experiência incrível!
 

ven, 10/12/2021 - 03:59 Permalien
LaphakornL

Buenos días a todxs,

Aprendí mucho en este proyecto sobre todo la intercompresión entre lenguas románicas. Lo más interesante es, según mi opinión, aprender através la práctica. Yo que hablo español y francés podía utilizar los conocimientos de estas lenguas para entender italiano y portugués escritos sin problemas. Sin embargo, la lengua hablada me costó un poco al empezar pero, sí, cuando hablaban lento era sorprendentemente comprensible. Además, por el proyecto aprendí culturas e historias culinarias de países distintos. Con todo esto pude ampliar mis horizontes tanto lingüísticos como culturales.     

ven, 10/12/2021 - 10:54 Permalien
Laleska Lima

Olá a todos!

Primeiro, agradeço a todos por suas contribuições, os produtos finais ficaram muito legais e bonitos. Acredito que nesse processo pude aprender como faz toda a diferença falar e ser entendido, e também entender a mensagem que o outro quer te passar. No dia a dia, estando junto com falantes da nossa língua, a gente praticamente não se dá conta da importância disso. Ademais, conheci sobre línguas que antes sabia só o nome e nada mais, e pude perceber que é possível intercompreendê-las. Confesso que sigo com certa dificuldade no francês rs, mas ainda assim consegui compreender mais do que esperava. No final, senti como se estivesse viajando pelo mundo mesmo. Obrigada a todos, novamente!

ven, 10/12/2021 - 13:25 Permalien
sphferreira

¿Es posible poner todo lo que hemos aprendido en un texto? jajaja no. Pero aprendí mucho en estas semanas, no solo multilingüismo e intercomprensión, fue una experiencia de aprendizaje cultural. Un viaje muy loco y divertido sin salir del lugar, conocer gente y sus costumbres. Fue excepcional, fantástico e inolvidable. Muchas gracias por la experiencia.

Escribiendo en español porque es el idioma que vive en mi corazón jajaja, pero soy de Capivara BrasUSP ;)

ven, 10/12/2021 - 14:16 Permalien
annalisa

Una bella esperienza di arricchimento, questo è stato per me il corso. Mi ha insegnato come relazionarmi con persone di altre lingue e culture cercando di sfruttare appieno ciò che riguarda l'intercomprensione attraverso un'analisi delle parole e della loro radice affinché si potesse comunicare in maniera più chiara e soddisfacente possibile. Da parte mia anche io durante le chiamate con le mie colleghe, ho cercato di adottare un linguaggio comprensibile, preferendo parole di radice simile. Well done! :)

ven, 10/12/2021 - 14:32 Permalien
stefano

Ho apprezzato di poter usare la mia lingua per comunicare con persone provenienti da Paesi anche molto lontani dal mio. Ho imparato ad adottare strategie per farmi capire, come usare frasi semplici e parole somiglianti a quelle dell'altra lingua, il che è utile se si vuole insegnare. Ho anche potuto, a volte, comparare delle parole presenti in una lingua a quelle della mia, scoprendo somiglianze sorprendenti. Nel complesso, è stata un'esperienza positiva che permette di rimettere in discussione quello che si crede riguardo al linguaggio e ai lavori di gruppo.

ven, 10/12/2021 - 15:22 Permalien
Elena Papini
È stata un'esperienza innovativa e divertente, mi sono piaciuti gli incontri online con i colleghi, ognuno di noi usava parole semplici per farsi capire, ho imparato la strategie per poter tradurre qualche parola da una lingua che non conosco, attraverso un suono o una radice.
ven, 10/12/2021 - 23:54 Permalien
Claudie Bouchet

Bonjour, grâce à ce travail, j'ai appris à comprendre une langue sans aller sur des traducteurs. Je me sers du contexte (environnement et linguistique) pour comprendre le sens d'une phrase.

lun, 13/12/2021 - 11:14 Permalien
theotubie

Me gustó mucho la experiencia, he tenido la suerte de tener un grupo de personas muy amables y siento que dió igual que somos de diferentes países. A lado de mejorar mi francés, siento que he tenido la oportunidad de trabajar con diferentes culturas. 

lun, 13/12/2021 - 12:23 Permalien
Camille

C'était intéressant et enrichissant d'apprendre à considérer les langues d'une autre manière, en se focalisant sur les ressemblances et non sur les différences! J'ai aussi appris à mieux comprendre le roumain, la langue sur laquelle je me suis concentrée pendant la session :)

mar, 14/12/2021 - 19:35 Permalien
lorenza.comodini

Ho imparato a sviluppare strategie di comunicazione nuove e metodi per gestire il lavoro di gruppo.

mer, 15/12/2021 - 16:25 Permalien
pottierl

J'ai trouvé ce travail très enrichissant. J'ai pu découvrir et pratiquer l'intercompréhension à travers un travail de collaboration plurilingue.

mer, 15/12/2021 - 19:28 Permalien
FionaMolostoff

J'ai appris à collaborer en groupe et à distribuer des tâches.

ven, 17/12/2021 - 00:34 Permalien
Sepideh HOMAPOUR

J'ai appris d'écouter et de lire mieux qu'avant .  et aussi de collaborer dans une situation plurilingue. 

ven, 17/12/2021 - 23:57 Permalien
Armonie16

J'ai appris à faire des phrases plus simples pour aider les autres à comprendre. J'ai aussi appris des choses sur des thèmes variés et intéréssants. Les thèmes étaient actuels ce qui les rendaient encore plus intéréssants. Je pense que j'ai aussi progressée pour comprendre les autres langues et pour les identifier.

jeu, 20/01/2022 - 18:34 Permalien