Soumis par Viviane Capella le sam, 24/03/2018 - 01:51 Boa noite. Qual seria a melhor tradução nesse caso? -"Épargnez-moi. -Poupe-me/ não me mate. Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire Viviane Capella 165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668 Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire sam, 24/03/2018 - 02:01 Permalien rito adeline Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce. Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire mer, 28/03/2018 - 12:19 Permalien Viviane Capella Obrigada! Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire lun, 02/04/2018 - 00:49 Permalien Viviane Capella Obrigada! Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire lun, 02/04/2018 - 00:49 Permalien
Viviane Capella 165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668 Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire sam, 24/03/2018 - 02:01 Permalien
rito adeline Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce. Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire mer, 28/03/2018 - 12:19 Permalien
Viviane Capella Obrigada! Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire lun, 02/04/2018 - 00:49 Permalien
Viviane Capella Obrigada! Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire lun, 02/04/2018 - 00:49 Permalien
165 - 00:11:25,126 --> 00:11:26,668
Oi ! E melhor que voce traduzir como "nao me mate" espero ter ajudado voce.
Obrigada!
Obrigada!