La Catalogne recherche des partenaires (primaire et secondaire)

Chers vous tous,

je lance un appel à partenariat pour des écoles du primaire et surtout des collèges-lycées du secondaire, désireux de rentrer en contact pour ensuite établir des échanges (à distance dans un premier temps) avec des établissements analogues de la Catalogne où l'envie et le besoin d'une "réelle" pratique de l'IC se sont déjà fait sentir à plusieurs reprises.

Les intéressés peuvent, sur ce même forum, laisser un message avec leurs coordonnées (e-mail de contact, nom de l'établissement, étape et cycle éducatifs, ville et pays, langue de scolarisation et langues curriculaires autres, etc.).

En vous remerciant par avance,

 

Encarni Carrasco

Université Grenoble-Alpes/Universitat de Barcelona

 

Kommentarer

 Bonjour,

Le projet Lecturio+ envisage un volet échange à distance et en présentiel , qui mobilise l'IC en particulier et les approches plurielles en général dans un cadre transfrontalier (Andorre- Catalogne du Sud-Occitanie) dans un premier temps, et qui doit s'élargir à d'autres contextes dans un deuxième temps . Cela peut  répondre en partie à cet appel à partenariat.Ce point n'a pas été suffisamment développé dans notre proposition de projet , mais la réflexion sur la faisabilité est assez avancée . Cela concerne l'ensemble du spectre scolaire du primaire au secondaire. Pour la partie présentielle , le lieu envisagé est  

Encarni,

Je suis en train répondre à un appel à projet avec un collège au Piémont dont la "Preside" souhaite insérer l'IC en ligne dans l'offre de formation. Si ça part, on pourra monter une session collégiens à la rentrée 2017 ou p.e. au printemps. Par contre, la recherche de partenaires et le montage de la session risque de se faire très vite à la rentrée si on a les financements.... Je t'en dirai plus dès que j'en saurai plus mais je reste attentive à ta proposition.

Cara Sandra,

cela tombe bien que tu m'en parles là car lundi qui vient j'ai une réunion au ministère pour planifier l'année prochaine dans le cadre de la collaboration autour de l'IC que j'ai débutée avec eux en septembre dernier. Comme ça, je mettrai à l'odre du jour la question des échanges et cette possibilité de session miriadi avec des collégiens (français et italiens ?). Nous sommes dans l'ensemble assez réactifs donc pas de pb si cela doit se monter un peu dans l'urgence.

Dans l'attente de recevoir plus de tes nouvelles,

... les collégiens sont italiens mais ils font du français et de l'anglais comme langues étrangères... à suivre...

OK Sandra, donc en fait ça serait un partenariat bilatéral avec la Catalonge ou multilatéral avec d'autres pays ?

Grazie, Encarni. Molto interessante!! Ho cercato di diffondere la notizia.
Sai qualcosa delle esperienze realizzate nella scuola primaria e nella scuola superiore, che hanno seguito il tuo appello del 2017?

Paola

Cara Paola

Paisatge lingüístic escola Enric Farreny (Lleida, Catalunya, Espanya) 5/21
,

El proyecto al final no se realizó pero hay mucho y bueno en torno a la IC en bastantes centros catalanes. Cuando lo escanee os enviaré un capítulo de libro que he publicado con un maestro de una escuela pionera y que, sin saberlo, aplican todos los enfoques plurales. 5 maestros, incluido el director, están además haciendo conmigo ahora una formación sobre plurilingüismo e IC. Imagínate, con un capital docente así la escuela va a ganar el Nobel al plurilingüismo-IC. 

Este es el paisaje lingüístico de la escuela y aquí os dejo el comentario explicativo del dr. de la misma respecto a los "rayos de sol" de en medio.

 

 


Al final de cada raig de sol posa en blau O (que vol dir Oral) i E (que vol dir Escrit).
A cada raig pot haver Oral només, Escrit només o Oral i Escrit ambdós. Per què? Perquè en cada àmbit (classes, sala de mestres, biblioteca menjador...) les llengües indicades en rosa (català, castellà, anglès, francès, italià, altres...) s'usen a nivell Oral i/o Escrit.


 

Grazie, Encarni. Magari possiamo organizzare noi come APICAD un concorso per progetti di telecollaborazione e Intercomprensione.

wink

Bonjour,

je ne sais si cela peut vous intéresser, j'ai lancé un projet eTwinning sur l'intercompréhension entre langue romanes. Pour l'instant il y à une école primaire italienne (en Sardaigne) et une école primaire et secondaire en Suisse francophone. le thème du projet est l'habitat des animaux en Italie et en Suisse.

Hola Paola:

Lo voy a proponer al profesorado que sigue actualmente una formación sobre plurilingüismo conmigo y también a la persona de contacto para plurilingüismo e IC con quien tengo una reunión ahora a las 11. Qué casualidad! porque desde el "ministerior" están buscando proyectos ilusionantes en torno a los cuales federar buenas voluntades y montar proyectos de formación. Seguimos en contacto.

Ciao Encarni,

io mi organizzo per poterti permettere un accesso, magari posso prestarti la mia password, hai tu un contatto privato dove posso inviarla? tanto non ci sono grandi segreti, è solo per proteggere i dati dei minori, che comunque sono già molto protetti : vedrai non ci sono foto, solo gli indirizzi delle scuole

@Paola R., y a-t-il des traces de ton projet eTwinning sur le web ? Si oui, donne-nous le lien pour la lettre d'information, sinon on peut créer une page web sur Miriadi qui le présente.

Il faut effectivement avoir un identifiant et un mot de passe. Je peux t'aider à créer une page web sur le site Miriadi qui dit l'essentiel du projet. Le site eTwinning ne sera pas contre le fait qu'on lui fasse de la pub !

@Paola R. ho inoltrato la tua richiesta ad una ambasciatrice E-Twinning della Puglia e alla referente Lend di Lecce, la mia città. Attendo una loro risposta. Il progetto dovrebbe realizzarsi il prossimo anno? Se sì posso preveder un'offerta di tirocinio per un mio/a studente/studentessa.

A presto

Paola

Ciao Paola,

anche io sono originaria di Lecce. Si il progetto che abbiamo già iniziato quest'anno prevede un prolungamento di un anno. Abbiamo pero' ora bisogno di partners che parlino anche un'altra lingua romanza oltre che l'italiano

No, ora insegno in Svizzera Italiano L2 e ho un partner in Sardegna dove ho insegnato per 20 anni. 

Mi interesso all'intercomprensione da tanto e mi piacerebbe che fosse piu' pratica corrente nelle scuole medie eTwinning ha un grande potenziale per questo ma non sfruttato perchè gli insegnanti preferiscono usare la lingua inglese, sto provando a creare un progetto in cui la norma sia l'intercomprensione e non il ricorso alla lingua inglese come unica e sola lingua di comunicazione. Non facile pero'