Sincerament el que jo espero és una alta participació i molta motivació tant per part dels formadors com dels formands i que en el cas del meu grup els membres hi trobin l'interès i l'utilitat de la Intercomprensió, de Miriadi i d'incloure's ambdós en els seus projectes d'aula i de centre.
Jo espero que aquest curs serveixi per poder treballar la intercomprensió des de l’aula amb un mitjà tant enriquidor com és el cinema. Espero realment que els alumnes vegin que no cal anar traduïnt literalment i que els missatges s’entenen pel context, trobant semblances i diferències entre les diferents llengües romàniques.
Antwort auf Jo espero que aquest curs von cromo
Bonjour,
Je suis aussi impatient de discuter (parler) avec vous de ce que nous allons voir cette année, le thème du cinéma est un très large et je suis ravis de pouvoir en parler avec d'autre personnes. Nous sommes pressé d'avoir l'avis de personnes etrangère car nous pouvons voir la réaction d'autre personne venant de différentes regions du monde sur les films que nous allons voir.
Antwort auf Jo espero que aquest curs von cromo
Bonjour ! Je pense que le cinéma est une très bonne idée pour un moteur d'intercompréhension !
Espero poder aplicar a les meves classes el que construim en aquest curs,el cinema és una eina que ja m'agrada molt utilitzar i penso que la intercomprensió és bàsica per fer caure la barrera emocional que representen les llengües estrangeres.
Antwort auf Espero poder aplicar a les von Alicia Franco
Bonjour, je pense exactement comme vous. Le cinéma aide les élèves en classe d'Intercompréhension.
Mais je pense qu'il faut bannir cette expression "langues étrangères", au contraire parler de langues voisines, cousines.
Je vous remercie de parler de cinéma autrement. Je veux dire par là non juste comme un Art mais comme un outil pédagogique efficace !
Antwort auf Espero poder aplicar a les von Alicia Franco
Bună ziua !Sunt foarte bucuroasă că fac parte din acest grup .Chiar este foarte interesant și ne ajută să ne dezvoltăm personal,dar și să putem înțelege alte limbi!Sunt de acord cu dumneavoastră.
O zi minunată!
Antwort auf Bună ziua !Sunt foarte von PATRICIA
Salut! Je n'ai pas compris tout ton message, certains mots sont un peu compliqués. Cependant j'ai compris le principal et c'est là tout l'intérêt de l'intercompréhension! Je suis super contente de savoir qu'avec ce cours je vais pouvoir mieux comprendre le roumain et qu'on puisse discuter ensemble!!
A bientôt!
Antwort auf Salut! Je n'ai pas compris von Juliette
Juliette, quali parole sono *difficili* per te?
Antwort auf Bună ziua !Sunt foarte von PATRICIA
Bonjour Patricia, Je suis d'accord avec toi, ça va m'aider aussi pour mon développement personnel et ce cours va m'aider pour comprendre d'autre langues autre que le français, l'anglais ou l'espagnol! Bonne journée à toi aussi !
Antwort auf Bună ziua !Sunt foarte von PATRICIA
Bonjour Patricia ! Je suis aussi très contente de participer à ces cours d'intercompréhension. J'espère devenir plus ouverte et disponible pour comprendre toutes les langues plus facilement. Je suis allée en roumanie en 2006 et 2007 et j'ai gardé de beaux souvenirs. Je suis allée à Bucarest, à Baia Mare et j'ai aussi visité le château de Bran.
Bonne journée à toi,
Jeanne-Marie
Antwort auf Espero poder aplicar a les von Alicia Franco
Personnellement, je pense qu'en effet, le cinéma est un moyen parfait pour oublier notre timidité par rapport à la difficulté des langues inconnues que nous voudrions mieux comprendre. Effectivement, l'émotion est souvent présente dans les films ...et c'est ce qui nous intéresse !....Les émotions sont sans frontières, nous éprouvons tous exactement les mêmes ! Vous avez une langue que je respecte au plus haut point : la langue des Rois !
Très bonne journée!
Les intervencions anteriors són un reflex també dels meus objectius com a docent de llengua. Però també espero enriquir-me a nivell personal de la intercomprensió. Com a individus necessitem comunicar-nos i la llengua no ha de ser una barrera sino un ventall de possiblitats, així que endavant amb l'experiència.
Antwort auf Les intervencions anteriors von ino
Bonjour ino,
Je trouve ton prénom très original, je trouve également que ta façon de pensée est tres intéressante. Je serais contente que l'on se présente mutuellement, car il serait utile de savoir quel genre de film tu aimes, ainsi que tes motivations personelles pour le cours d'intercompréhension.
Au plaisir de te parler, Laurie M.
Antwort auf Bonjour ino, von lauriema
¡Hola Lauriema! He visto en tu perfil que también conoces la lengua castellana, así que he decidido utilizarla y así puedes practicar. Me preguntabas sobre el tipo de cine... Me gustan todos los géneros en general, pero tengo prediclección por el suspense, el thriller psicológico y el de terror.
Antwort auf ¡Hola Lauriema! He visto en von ino
¡Hola! Primero soy contenta de hablar con una persona como tu. Me llamo Laurie ( "ma" es el apodo de mi apellido que es "Marchandise"). Soy de accuerdo con ti, el thriller psicológico es gran. La pelicula "el orfanato" de Juan Antonio Bayona es una de las mejores peliculas que e visto. ¿ Lo has visto antes?
Espero volver a hablar contigo.
Antwort auf ¡Hola! Primero soy contenta von lauriema
Sí que he visto "El orfanato" y me gustó bastante.
Antwort auf Les intervencions anteriors von ino
Bonjour,
Je suis d'accord avec votre vision de l'intercompréhension des langues romanes, comme quoi ça peut nous permettre d'enrichir notre intercompréhension et que les différences de langues sont un plus pour nous et non une barrière culturelle. Notre expérience ne va de cesse s'agrandir au fur et à mesure de l'année scolaire. C'est une chance pour nous tous !
Antwort auf Les intervencions anteriors von ino
Bonjour ! Je ne suis pas certaine d'avoir tout compris, mais je suis d'accord avec toi, que l'intercompréhension est très enrichissant pour avoir un meilleur niveau en langue. J'aimerai aussi m'améliorer pour communiquer plus facilement avec des gens qui vivent à l'étranger. Ce cours est une bonne opportunité d'en apprendre plus, et notamment, ici, à travers le thème du cinéma. Je suis super enthousiaste quant à communiquer avec d'autres et ici avec toi ! D'ailleurs, j'aime beaucoup le cinéma personnellement. Et toi ?
Aprendre molt, de cinema, d'altres cultures i, sobre tot, de companys i companyes amb els quals compartirem aquesta formació!
Antwort auf Aprendre molt, de cinema, d von Montse Cañada
Bonjour Montse Canada,
Ton prénom et ton nom sont très originaux. On ne les voit pas en France. Je me suis même demandé si ce n'était pas un surnom. Il faudrait que toi aussi tu te présentes et que tu dises le type de cinéma qui te plait si ce n'est pas déjà fait. C'est vrai que on apprend beaucoup grâce à la plateforme sur le cinéma dans d'autres cultures mais aussi sur les autres élèves qui vont participer aux projets. J'espère que tu vas bien et que t'amuses autant que moi dans ta classe d'intercompréhension.
A bientôt,
Laurie B
Antwort auf Aprendre molt, de cinema, d von Montse Cañada
Je suis totalement d'accord avec toi. Il est très amusant d'apprendre de nouvelles langues, leurs cultures et s'intéresser à des domaines comme le cinéma. Ce genre de cours nous permet d'échanger librement, dans d'autres langues ou simplement dans la nôtre, avec la professeur ou bien avec nos camarades.
Mi piacerebbe approfondire di più nel campo dell'intercomprensione e così acquisire nuovi strumenti per facilitare l'apprendimento delle lingue dei miei alunni. Il cinema mi piace molto e spero quindi di poter applicare quello che impareremo in questo corso al mio lavoro in classe.
Antwort auf Mi piacerebbe approfondire di von sfantauz
Brava, hai scritto in italiano!
Antwort auf Mi piacerebbe approfondire di von sfantauz
Bonjour ! Je suis certain que ce sera très utile aux professeurs et aux étudiants. Il y'a plein de choses dans ces cours d'intercompréhension qui sont d'une grande utilité pour tout le monde ! Et plus on voit de films, mieux c'est. :)
Antwort auf Mi piacerebbe approfondire di von sfantauz
Ola, me chamo Matheus e estou muito feliz em poder participar das aulas de Intercompreensão. A plataforma Miriadi é muito util tanto para os professores quanto para os alunos pois ela nos permite estar em contato com nativos de diferentes linguas e através dos comentarios e atividades podemos praticar nossas habilidades de intercompreensão tanto em classe como online. Espero poder aprender cada vez mais a respeito das outras linguas românicas.
Até a proxima.
bonjour! Je suis heureuse de voir que des professeurs veulent utiliser l'intercompréhension plutôt que l'apprentissage classique. Je pense que c'est une façon plus simple d'apprendre, plus innée. Cela permet de nous ouvrir à plus de langue et surtout nous permet d'aimer apprendre d'autres langues. J'ai espoir que l'intercompréhension permette que les frontières ne soient plus des barrières infranchissables mais des portes à ouvrir!
Bonjour ! J'espère que les cours d'intercompréhension vous sera autant utile qu'à nous. Et je pense que regarder des films en langues étrangères est une bonne idée pour comprendre d'autres langues.
Hola! Treballar la intercomprensió a l'aula, en ocasions, és difícil. Els nostres alumnes poden bloquejar-se a l'intentar entendre un altre idioma si no el coneixen, però el cinema és una bona eina engrescadora per a l'aprenentatge de una llengua. No cal entendre totes les paraules, però sí podem tenir una idea general. En aquest moment l'alumne s'interessarà molt més, ja que tindrà la sensació que pot comunicar-se i posarà més interès en l'aprenentatge.
Buongiorno a tutti! Spero davvero da questa sessione potere imparare (vedere) di più sull'intercompreansione e potere aprire di più la visione che ho di questa materia, un po' speciale, ma davvero molto interessante. Sono felice di riuscire a avere una migliora compreansione dei vostri messaggi tutti che siete, rumeni, catalani, etc... e penso come lo dice rosa che il cinema è una porta per capirsi meglio attraverso l'arte ;) Bacioni
Feliz día del Teacher!!
He trobat un recurs interessant sobre cinema, aquí el deixo
https://bibliotecavirtual.diba.cat/detall-guia/-/detall/7D2o/GUIA_LECTU…
Antwort auf Feliz día del Teacher!! von ino
On pourrait avoir l'idée que savoir faire une intercompréhension culturelle avec un filme est impossible si on ne savait pas la langue. Pas forcèment, parce qu'à mon avis, chaque cinéma (le français, l'espagnol, le brésilien etc) peuvent-ils nous aider à avoir un autre regarde sur la culture du pays d'où il vient.
Bonjour à tous !
J'espère à travers ce projet, avoir une première expérience de l'intercompréhension. Et quoi de mieux pour approcher une langue que de le faire à travers un film ?! Cela permet d'avoir une immersion à la fois culturelle et linguistique.
J'ai étudié l'anglais, l'espagnol et l'italien de manière formelle. Aujourd'hui, je découvre l'intercompréhension et je pense que cela peut m'aider à renforcer mes connaissances mais également à m'ouvrir à de nouvelles langues.
Hola! Soy Marcela. Profesora jubilada de Historia. Me encanta participar en estos trabajos porque son muy enriquecedores. Mi lengua es el español latino, pero estudio francés. Me cuesta mucho entender el catalán y el rumano. Pero cuando uno lo lee varias veces ve las concordancias con las otras lenguas y comprende el mensaje, si bien no en forma literal. Soy amante del cine y me encantan varios géneros de películas, prefiero las comedias románticas y las de acción policíal y suspenso. No me agradan las películas de terror ni las de moustruos espaciales.
Pienso que el cine es un recurso didáctico muy valioso bien utilizado. Nos permite apreciar otras culturas y maneras de pensar diferentes de las nuestras. También el tema de la escuela me atrae porque creo que es muy importante adaptarse a los tiempos actuales que son tan distintos de cuando eramos alumnos. Debatir ideas y propuestas nuevas para mejorar la educación es apasionante. Ojalá logremos realizar una buena producción! Saludos a todos!
Bonjour!
Me llamo Florencia, soy profesora de Contabilidad. Es la primera vez que participo de Miriadi, y estoy muy contenta por formar parte de esta experiencia tan enriquecedora.
Como docente, me parece muy importante poder realizar una mirada crítica y responsable de nuestra labor educativa y poder reflexionar sobre el impacto que ejercemos sobre nuestros educandos, y por eso esta temática me interesa especialmente.
Salut!!
Florencia
hola.vi las cinco peliculas,efectivamente tratan de la escuela,pero no particularmente.ya que llevan implicitos temas familiares,sobretodo la Historia Oficial ,tema que para los Argentinos aun duele.'Tratan tambien las diferencias entre la educacion actual......ENTRE LOS MUROS.-CATERINA VA IN CITA, con laescuela de otras epocas.AU REVOIR LES ENFANTS '
A bientot!
ciao a tutti.!
In primo luogo il fatto di comunicare tra di noi in molte lingue, mi pare molto bello ed utile!
Come professori/professoresse dapprima dobbiamo sperimentare su di noi quello che poi vogliamo insegnare ai nostri discenti!
Spero che questa formazione mi aiuti a sistematizzare meglio alcune idee su cui vado riflettendo da un po' e a definire con maggior precisione degli strumenti per l'insegnamento dell'italiano attraverso l'intercomprensione nel cinema, cosa sulla quale non ho mai lavorato.
Il cinema, infatti, oltre ad essere una delle cose più belle della vita, è un elemento dirimente per un buon insegnamento interculturale e significativo delle lingue.
Sala Montjuïc - Cinema a la fresca sota el cel de Barcelona
[[{"fid":"3092","view_mode":"teaser","fields":{"format":"teaser","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"teaser","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"class":"media-element file-teaser","data-delta":"1"}}]]
Bonjour à tous,
Comme j'ai pu le voir dans certains de vos messages, j'approuve l'idée dans laquelle le cinéma permet de découvrir de nouvelles cultures en dehors du cinéma américain. Tout comme l'intercompréhension, le cinéma est également un moyen de se rapprocher des autres sans passer par un dictionnaire ou un traducteur ;)
Bonne journée à tous,
Laurie
Espero de este curso aprender de las expriencias de los compañeros, tanto en el aprendizaje y enseñanza de la lengua como en la utilización del cine como herramienta pero también como expresión en sí misma. Si la invención de la fotografía llevó a un cambio radical de las artes plásticas, el cine ha cambiado no sólo la manera de comunicarnos, sino de interelacionarnos, y ha abierto la visión del mundo que hasta entonces existía.
Hola! és un plaer compartir amb tots vosaltres tres de les meves pasions; les llengües, el cinema i l'educació. Crec que és molt important poder compartir idees diferents sobre un mateix tema i molt més fer-ho utilitzant llengües diferents... i molt més quan el llenguatge universal que ens unirà serà el cinema!!! què més es pot demanar?
Bonsoir à Tous!
Désolée pour le super retard. No sé si el fòrum acceptarà la meva presentació, que ja som dilluns!
A l'institut deia que m'encantaven les llengües, vaig fer Traducció a l'Autònoma i sóc prof de francès i em continuen fascinant les llengües :) I el cinema. I la música. I la muntanya. De seguida em vaig engrescar amb la proposta d'aquesta formació, tot i que els ordinadors i les coses a distància em costen: no he sabut "publicar" la presentació :(
La proposta de les pel·lis és genial! I és genial llegir-vos en llengües "cosines-germanes", com comenta quelqu'un al fòrum.
La primera vegada que vaig sentir a parlar d'intercomprensió va ser a les enyoradíssimes "journées pédagogiques" que organitzaven l'Autònoma i l'APF principalment amb Tilbert D. Stegmann: EuroComRom-Les sept tamis (2004) i vaig quedar fascinada i, sempre, d'alguna manera, he tingut al cap algunes de les idees que ens va explicar quan intento millorar com a professora, transmetre als alumnes que no cal passar per la traducció si les paraules són transparents o la idea de comprensió global, per exemple. Vaig regalar-lo en anglès, em sembla: hi és en moltes llengües.
I el 2008-2009, gràcies a una formació de Difusión-Maison des Langues, vaig descobrir Babelweb, de la mà de Christian Ollivier:
http://www.babel-web.eu/
http://www.babel-web.eu/category/p2/
També em va fascinar i hi he participat amb alguns grups d'alumnes. Potser ja el coneixeu, però si no, val molt la pena!
Espero compartir amb tots vosaltres l'estima i bogeria per les llengües de la família i les que no :), pel cinema i pel gust d'aprendre i d'ensenyar. Com ja dieu molts, per qüestions professionals, però també per "disfrutar" (ho sento, però no puc dir "gaudir" en català en aquest context :))
Una abraçada e ci vediamo bientôt!
Montse
P.S.: si algun company no enteneu alguna cosa, digueu-m'ho, que intento explicar-ho millor i/o traduir-ho si convé, bien sûr!