Salta al contenuto principale

Enseigner l’interaction orale plurilingue

Inviato da Eric il
Autore/i dell’attività
Eric Martin
La scheda è collegata
non è collegata a nessun percorso didattico esistente
Fascia/e d’età
adulti / Contesto universitario
Modalità di lavoro
con tutor in presenza
con tutor, a distanza
con tutor, ibrido
autonomo (auto-apprendimento)
Pubblico (pubblico destinatario)
docenti
Aree
lingue
Lingue di arrivo
Romance language(s)
English
Germanic language(s) except English
Slavic language(s)
Target level(s)
esercitazione
Type
Attività
Durata totale dell’attività
1.00 hours
Svolgimento e istruzioni

L’activité s’adresse à des formateurs en intercompréhension intéressés par les situations d’interaction plurilingue orale entre langues affines et par leur traitement didactique.

Elle peut être divisée en deux phases :

1. L’analyse du concept d’interaction à l’oral et l’identification des compétences nécessaires à sa mise en œuvre.

Cette première phase peut elle-même se dérouler en deux étapes.

1.1. L’analyse du concept d’interaction appliqué à une situation de communication orale

- Dans le Cadre Européen Commun de Référence, consultez le chapitre consacré aux activités de langage p.18 et à la présentation des activités d’interaction p. 60. Définissez le concept d’interaction et donnez certains exemples d’interaction orale.

- Consultez la présentation des activités d’interaction p. 62-70 et adaptez-les au cas d’une interaction plurilingue entre deux locuteurs de langues romanes. Centrez-vous sur les activités de compréhension orale (car une interaction plurilingüe n’envisage pas l’expression en langue étrangère) et choisissez les objectifs qui vous semblent les plus importants pour les premiers niveaux d’enseignement.

1.2. L’identification des compétences nécessaires à la mise en œuvre d’une interaction orale plurilingue efficace.

Consultez la partie du CECR consacrée aux opérations de communications langagière (p73-75).

Adaptez la typologie à des situations d’interaction orale plurilingue afin de définir les compétences spécifiques nécessaires à la mise en œuvre d’une interaction orale plurilingue efficace.

2. L’analyse du traitement didactique proposé sur Galanet

- Consultez le module d’interaction orale de type 6 (interactions plurilingues) (ES >FR) et observez  son organisation.

- Observez le déroulement des dialogues et analysez l’appareillage didactique proposé.

- Etudiez les principales stratégies de compréhension proposées et déterminez celles qui vous semblent les plus pertinentes pour parvenir à une interaction orale plurilingue satisfaisante.

Componenti principali
componente sociale e comunicativa
Obiettivo principale

Définir et illustrer les situations d’interaction orale à partir du CECR.

Numero delle sessioni
1 sessions
pratica di interazioni plurilingui
orale
Lingua(e) di partenza
Romance language(s)
English
Germanic language(s) except English
Slavic language(s)
Target skill(s)
adattamento dell’espressione
Attrezzature richieste
connessione internet