Salta al contenuto principale

As palavras de diariamente- Les mots de notre quotidien.

Inviato da guylene il
Autore/i dell’attività
Guylène Lopez
La scheda è collegata
ad uno scenario presente in Miriadi
Fascia/e d’età
adolescenti / Contesto universitario
adolescenti / Contesto non universitario
adulti / Contesto universitario
adulti / Contesto non universitario
Linee-guida per la valutazione

Complétez le portfolio (à la fin du document)

Modalità di lavoro
con tutor in presenza
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Aree
lingue
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target level(s)
sensibilizzazione
esercitazione
Type
Attività
Durata totale dell’attività
0.50 hours
Svolgimento e istruzioni

Complétez les deux tableaux suivants pour vous rendre compte de vos aptitudes de compréhension du portugais(Brésil) et intercompréhension avec d’autres langues romanes en complétant par le mot équivalent dans votre langue (ce qui montrera que vous avez compris le sens du mot donné en Portugais) et/ou en donnant le(s) mot(s) qui vous a permis de mettre en place des stratégies d'intercompréhension  (Ce peut être un mot de la même famille, ayant une racine/éthymologie commune, ou ce peut être un mot d'une autre langue romane que vous connaissez, que vous avez déjà vu ou entendu(ce n'est pas grave si,en le retranscrivant dans le tableau, vous commettez une erreur d'orthographe dans une autre langue romane que vous ne connaissez pas bien mais dont vous avez déjà entendu le mot).

Si vous n’êtes pas sûr, vous pouvez aussi mettre le mot auquel le mot en portugais vous fait penser dans une autre langue romane.

Le premier tableau contient des mots hors contexte. Essayer de mettre en place des stratégies de compréhension et d’intercompréhension qui vous permettraient de deviner le sens de ses mots.

Vous verrez ensuite les mots en contexte qui vous permettrons de vous corriger ou de compléter au maximum le tableau(tableau nº2). Après avoir vu les images, ne revenez pas vers le tableau nº1 ! ;)

Componenti principali
componente culturale
componente linguistica
componente paraverbale
componente sociale e comunicativa
Obiettivo principale

Comprenez, ciblez et optimisez les stratégies de compréhension et d'intercompréhension. Hors contexte et en contexte avec les mots de notre quotidien.

Obiettivo secondario

Cherchez au maximum dans les autres langues romanes des mots que vous connaissez, appartenant à la même famille, ayant une racine/éthymologie commune, ou ce peut être un mot d'une autre langue romane que vous connaissez, que vous avez déjà vu ou entendu.

Numero delle sessioni
1 sessions
Linguistic activitie(s) :
Comprehension of plurilingual interactions
scritta
comprensione di una lingua
scritta
comprensione di interazioni plurilingui
scritta
Teacher/trainer framework of reference
pratica di interazioni plurilingui
scritta
Lingua(e) di partenza
Romance language(s)
Target skill(s)
Opacity processing
adattamento dell’espressione