Salta al contenuto principale

QUI EST QUI (en Galanet)

Inviato da guylene il
Autore/i dell’attività
Martine Le Besnerais
e-mail dell’autore/degli autori dell’attività
martinoulebesnerais@gmail.com
La scheda è collegata
a percorsi didattici esterni a Miriadi
Fascia/e d’età
adolescenti / Contesto universitario
adolescenti / Contesto non universitario
adulti / Contesto universitario
adulti / Contesto non universitario
Linee-guida per la valutazione

L'évaluation se fera à partir du visionnement des profils et seront pris en compte les critères suivants : Représentativité des informations, caractère communicatif de la présentation, repérage des tournures linguistiques et réemploi : reproduction de son profil langagier dans une langue autre que sa langue maternelle, synthèse des traits culturels d'une équipe ...
 

Modalità di lavoro
con tutor, a distanza
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Aree
lingue
Lingue di arrivo
English
Target level(s)
sensibilizzazione
Type
Attività
Durata totale dell’attività
1.00 hours
Svolgimento e istruzioni

L'activité se déroule en 3 temps :

1.- Observation, lecture et écoute des profils personnels et langagiers déposés dans une ou plusieurs sessions

2.- Création sur le site de son propre profil personnel et langagier en langue maternelle; on s'attend à des profils qui auront pour caratéristique leur potentiel communicatif

3.- À la fin de la session, création de son profil langagier en deux langues romanes, au moins sur la base des tournures idiomatiques et des expressions caractérisant les présentations de soi.

Componenti principali
componente linguistica
Obiettivo principale

Comprendre à partir de textes de profils de participants (et de fichiers tous formats associés) la présentation dans 3 langues romanes (ES, FR, PT) et ses formes linguistiques associées (niv A1)
 

Obiettivo secondario

Découverte du « qui est qui » de Galanet et des formes linguistiques associées /
Compréhension générale d’une présentation. Comparer le lexique de 3 langues, organiser le sens des mots et des expressions. Sensibiliser les étudiants à la dimension interculturelle qu’elles transmettent.

Numero delle sessioni
1 sessions
Linguistic activitie(s) :
Comprehension of plurilingual interactions
scritta
comprensione di una lingua
scritta
comprensione di interazioni plurilingui
orale
pratica di interazioni plurilingui
orale
Lingua(e) di partenza
English
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Attrezzature richieste
connessione internet
Computer stations for students
lettore DVD
Audio CD drive
Projection screen
Loudspeakers