Salta al contenuto principale

L’approccio family learning

(Première versione)

« Apprendimento in famiglia », « Apprendimento con la famiglia», « family learning »[[{"fid":"4636","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"3":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"style":"width: 200px; height: 219px; float: right;","class":"media-element file-default","data-delta":"3"}}]] (chiamato così anche nella candidatura del progetto Lectŭrĭo+), indipendentemente dal nome che viene dato, si basa sull'impiego di racconti e storie, in più lingue, con apprendenti giovanissimi e anche con le loro famiglie.

Questo approccio gioca un ruolo fondamentale nell'ambito del progetto Lectŭrĭo+ negli anni 2018 e 2019, dando coerenza all'insieme delle attività svolte. Esso è flessibile, quindi anche evolutivo.

Il testo di questa pagina web serve come guida per la realizzazione di esperienze 'family learnin'. I contenuti sono semplificati per essere di facile consultazione. 

Principi fondamentali

  • Il libro plurilingue svolge il ruolo centrale nell’approccio.
  • La scuola deve avviare la realizzazione delle varie attività e dialoga con le famiglie.
  • L’approccio deve essere adattato alle realtà locali. Allo stesso modo il repertorio di libri può essere modificato.
  • I racconti, le storie o altri brevi testi utilizzati devono essere presentati all'inizio in almeno due lingue e preferibilmente nelle lingue della regione e delle famiglie dei bimbi presenti nella classe.
  • Riguarda i bambini in età pre-scolare e i bambini della scuola primaria.
  • E' un approccio inclusivo: sono previsti testi accessibili a bambini con bisogni di apprendimento speciali, in particolare a bambini dislessici
  • Quando si usano i dispositivi digitali, deve prevalere lo scambio tra adulti e bambino, lo stesso accade quando con il libro cartaceo. Le risorse non sono pensate per essere impiegate dal bambino in solitudine.

Finalità dell’approccio

  • L’approccio mira in primo luogo a coinvolgere la famiglia in un processo educativo globale.
  • Porterà i bambini, che ne trarranno beneficio, verso una rappresentazione della lettura che li motiverà a leggere e ad imparare. I bambini saranno incuriositi dalle varie lingue.
  • Il sistema valorizza tutte le lingue (lingue familiari, lingue regionali, ecc.).
  • Sviluppa legami tra scuola e famiglia.

Modalità

Il sistema è flessibile: può essere adattato al contesto locale, purché i suoi principi e le sue funzioni siano preservati. La variabile principale sarà il grado di utilizzo della tecnologia digitale che può variare dallo 0% al 100%, ma potrebbero esserci altre opzioni, come l'uso o meno dei robot (per capire l'uso dei robot, vedere il video).

Lo zainetto dei racconti

[[{"fid":"4655","view_mode":"teaser","fields":{"format":"teaser","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":"sac d' histoires","field_file_image_title_text[und][0][value]":"sac d' histoires","external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"6":{"format":"teaser","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":"sac d' histoires","field_file_image_title_text[und][0][value]":"sac d' histoires","external_url":""}},"attributes":{"alt":"sac d' histoires","title":"sac d' histoires","style":"height: 333px; width: 250px;","class":"media-element file-teaser","data-delta":"6"}}]]

Una risorsa imprescindibile del ‘family learning’ è lo "zainetto dei racconti". È importante conoscere tale  risorsa. Ecco una breve descrizione che può essere integrata da questa documentazione.

Nello zainetto dei racconti, per 1 o 2 giorni, gli alunni delle classi interessate portano a casa quanto segue:

  • un libro di carta bilingue per bambini,
  • una registrazione del libro letto in diverse lingue,
  • un gioco legato al libro per tutta la famiglia,
  • una sorpresa legata al libro,
  • e un glossario delle parole chiave della storia da tradurre nella lingua della famiglia.

Le risorse digitali

A seconda delle condizioni locali e della volontà dei team, l’approccio può prevedere o meno le seguenti azioni e risorse:

  • includere ripiani con hardware preinstallato;
  • far circolare una chiave USB con la stessa attrezzatura da installare a casa;
  • rendere disponibile online materiale scaricabile da codici QR o URL;
  • quando il dispositivo si evolverà, il suo risultato sarebbe un'applicazione per smartphone, tablet e computer, consentendo l'interazione e il contributo (esempio: una famiglia può aggiungere da remoto una lingua al glossario, alle traduzioni della storia, ecc.).

I tablet

I tablet possono sostituire il libro. I file contengono descrizioni delle attività che i genitori devono svolgere. Il tablet è quindi un'opzione. Devi formattare i documenti digitali, installarli, nella prima versione. È necessario installare anche il software per leggere i file EPUB.

Risorse digitali

Le risorse digitali da installare o scaricare possono essere o meno quelli del progetto Lectŭrĭo +. In ogni caso, il sito del progetto può contenere documenti e Apicad può fornire URL e codici QR.

File e linee guida

I file e le guide si trovano qui

Ruolo dei genitori

  • Leggi la storia per il loro bambino
  • Ascolta le registrazioni dei racconti con il bambino
  • Gioca con il bambino
  • Traduci le parole nel glossario
  • Scrivi commenti o rispondi a un questionario
  • Suggerisci la traduzione del racconto in una nuova lingua

Ruolo degli insegnanti

Prima del lavoro in famiglia

  • Informare i genitori per posta o incontro, sulle regole operative, il calendario, il loro ruolo a casa
  • Pianifica le attività in classe

Durante il lavoro in famiglia

  • Leggi tutti i messaggi inviati dai genitori
  • Aggiorna il glossario
  • Chiedi agli studenti cosa hanno fatto a casa

Dopo il lavoro in famiglia

  • Attività di riformulazione (narrazione, drammatizzazione, gioco, narrazione in un'altra lingua)
  • Attività di conversazione: immagina una continuazione della storia, ecc.
  • Conoscenza della lingua o comprensione di lingue affini (es. lingue romanze) a partire da registrazioni e da traduzioni in altre lingue
  • Produrre collettivamente una nuova storia
  • Il materiale prodotto sarà in grado di arricchire il corpus di racconti di Lectŭrĭo +

Esempi

Lo zainetto del Salento

[[{"fid":"4641","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"4":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"style":"height: 300px; width: 300px;","class":"media-element file-default","data-delta":"4"}}]]

Articoli contenuti nello zainetto:

  • istruzioni per l'uso del tablet e dei file EPUB;
  • questionario per i genitori: sull'esperienza del bambino (attenzione, interesse, ecc.), le lingue utilizzate, l'esperienza del genitore / tutore, l'uso del tablet, il contesto in cui l'esperienza ha avuto luogo, comprensione;
  • una sorpresa e un gioco;
  • foglio educativo per genitori;
  • tablet con racconti in formato Epub3 installati e con registrazioni.

Lo zainetto della Corsica 

Per le tre classi che hanno sperimentato l'approccio, abbiamo immaginato tre risorse in relazione a tre assi differenti: patrimonio (partecipazione a un racconto), innovazione (robot), sensibilizzazione alla varietà di lingue (sperimentazione del formato EPUB).

[[{"fid":"4645","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"5":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"style":"width: 300px; height: 146px;","class":"media-element file-default","data-delta":"5"}}]]

Esempio di articoli contenuti in uno zainetto:

  • il tablet con il software Kotobee-Reader installato e i file EPUB per le storie;
  • un robot Ozobot accompagnato dal corso fatto a scuola;
  • un foglio bianco su cui il bambino può fare un itinerario del piccolo robot con la famiglia, con la storia scelta;
  • istruzioni per registrare le lingue dei genitori e realizzare il disegno che verrà presentato alla classe.
  • la sorpresa (il bambino non ce l'ha ma la riporta da casa, ad esempio una storia raccontata dalla famiglia).
  • per le scuole che hanno lavorato con il kamishibai, si includeranno anche il kamishibai e le schede-racconto, il tablet con i racconti multilingue.
  • gli insegnanti possono aggiungere anche una sorpresa.

Precauzioni

In Francia, dal punto di vista amministrativo, è necessario informare ispettori e Rettore dell'Accademia affinché l'iniziativa sia approvata. Prima dell'avvio del progetto, verranno fornite informazioni generali ai genitori nei consigli scolastici attraverso i rappresentanti eletti dei genitori e sull'area di lavoro digitale. La descrizione dell'approccio e del progetto verrà inviata agli ispettori distrettuali e al direttore dell'Accademia per l'approvazione.

In Germania, Italia e Spagna / Catalogna, ciò non sembra necessario, ma è auspicabile il coinvolgimento dell'istituzione e dei genitori già prima dell'avvio del progetto.

Approfondimenti

Conoscere meglio l'approccio e il suo ruolo nella vita e nell'istruzione è un vantaggio per tutti. Per questa ragione proponiamo il seguente documento di approfondimento formazione degli attori educativi. 

Assistenza

Se si vuole installare questo approccio e avviare un progetto 'family learning' e desidera avvalersi di un gruppo di supporto, l'Apicad si dichiara pronto a seguire l'équipe di lavoro. Se è necessario un finanziamento, con un anticipo di almeno sei mesi, Apicad può anche studiare eventuali strategie per partecipare alla richiesta fondi.