Ce document est à régulièrement mis à jour. Sa première version avait été élaborée pendant le projet Miriadi et figurait déjà sur l'ETM (Espace de travail de Miriadi). Il peut servir de base pour un plan de travail pluriannuel. Tout ce qu'il contient peut être discuté dans les forums du groupe de travail APICAD.
Pour la période 2019-2021, nous en avons tiré ce texte d'orientation, voté en réunion du conseil d'administration en novembre 2018.
Ces idées ont été recueillies auprès de tous ou issues des débats déjà faits. Tout est à discuter par les adhérents, mais surtout par les membres du conseil qui seront fortement sollicités.
Les commentaires au bas de la page peuvent être utilisés. Il est également possible à ceux qui en ont les droits de modifier la page.
Poursuite des buts du projet Miriadi
- Maintenance, améliorations et évolutions du portail Web
- Animation et extension du réseau
- Organisation de formations (Rapport Evenou/Piétri à lire) et de présentations publiques
- Extension à de nouvelles langues, de nouvelles familles de langues, de nouveaux pays, de nouveaux publics
- Enrichissement des contenus du site
- Traductions des contenus du site dans les langues des membres du réseau
Vie de l'association
Adhésions
Lancer chaque année une campagne d'adhésion à l'APICAD avec l'objectif d'atteindre 200 adhérents en 2017 (pour obtenir le label "utilité publique" pour les avantages fiscaux en France). Chaque année les adhésions indivisuelles et les adhésions d'organismes devront être renouvelées. C'est le travail du trésorier d'organiser cette collecte, mais il faut souligner la grande difficulté à convaincre les personnes ou les organismes à payer une cotisation, même modique. C'est pourquoi il faut sans doute lier cette cotisation à des événements ou des privilèges pour les adhérents. A discuter.
Solliciter nos propres institutions scolaires et universitaires pour 2017 à l'aide du matériel adapté, pour leur proposer d'adhérer à l'APICAD.
Conseil d'administration
Inclure de nouvelles personnes dans le conseil d'administration de l'APICAD jusqu'à atteindre une trentaine de membres.
Organisation interne
Commissions
Former des commissions sous la coordination des vice-présidentes. Pas besoin d'être adhérent pour y participer. Fonctionnement des commissions en groupes de travail dans l'Espace réseau.
Réglement intérieur
Rédiger un réglement intérieur (formalité liée aux statuts).
Cotisation
Moduler la cotisation selon les pays (commencer par la Roumanie et le Brésil), et selon l'appartenance à une autre association. Plus largement, tenir compte des particularités locales. Créer des formes locales de gestion autonome.
Actions
Le budget est indissociable des actions, donc de l'implication du conseil d'administration.
Faire un calendrier de nos actions et de notre activité : réunions, congrès, événements, campagnes, rencontres, travaux, projets.
Fixer de façon largement anticipée les dates de nos rencontres internationales et leur nature.
Faire un plan d'action sur trois ans.
Réseau
Garder une personne de contact au niveau local pour chaque partenaire du projet Miriadi, y compris les partenaires associés.
Animer le réseau, inciter à la création et à l'animation d'équipe locales, à la création et à l'animation de groupes de travail.
Démarches envers d'autres organismes
Proposer un partenariat à d'autres associations (OEP, EDILIC, UPLEGESS, Mondes Parallèles, APIC, Res Libera, http://www.cyber-langues.fr/,etc.), l'APLIUT http://apliut.com/wordpress/ dans le même domaine (échange d'information, co-organisation d'événements, etc.), de façon peut-être à évoluer vers un réseau d'associations.
Autres exemples :
- https://scenari.org/asso/co/adherents.html (avec des adhérents institutionnels qui sont des universités).
- AIPU : http://www.aipu-international.org/ (président Marcel Lebrun)
Recherche de financements
Vu le nombre d'adhérents, les cotisations seront toujours insuffisantes pour financer nos chantiers. Il est donc indispensable de consacrer du temps et des efforts à la recherche de plusieurs financeurs, dans chaque pays où nous avons des adhérents.
Solliciter les financeurs publics sur des projets ou des activités (DGLFLF, OIF, CIEP, AUF, CELV, EACEA, Commission européenne, Région, Ville, etc.)
Rechercher des sponsors ou mécènes.
Produire et vendre des objets (publications) pour constituer une entrée de fonds (ce que fait EDILIC, les auteurs abandonnant leurs droits). Vendre par exemple la version imprimée de documents en ligne, livres et articles, matériel de diffusion, etc.)
Actions à financer
- Envoi périodique d'informations : lettre d'information, courrier aux membres de réseau, courrier aux utilisateurs du site, etc.
- Maintenance, améliorations et évolutions du site miriadi.net
- Récupération et maintenance d'autres sites : Galanet, Galapro, Redinter, etc.
- Réalisation de présentations publiques
- Fonction de modérateurs sur le site
- Traductions des contenus du site dans les langues der membres de réseau
- Création de nouveaux contenus dans une des langues du site
- Rédaction et traduction d'articles sur Wikipédia dans le domaine du plurilinguisme
- Déplacements pour maintenir des relations avec nos partenaires
- …
Autres
Participer à de nouveaux projets, comme partenaire ou comme coordinateur.
Organiser régulièrement des événements (présentations, conférences, colloques, congrès, journées, formations).
Participer à des événements organisés par d'autres (Expolangues, Forum des langues, Semaine européenne des langues, etc.)
Présenter systématiquement, en préambule de nos interventions, les 4 approches plurielles dans nos interventions (ce que fait EDILIC)
Sensibiliser aux politiques linguistiques (Ce que fait l'OEP)
Ouvrir un compte en banque dans les pays où nous sommes susceptibles d'avoir une activité significative. Réfléchir à la création de structures nationales qui seraient fédérées à l'APICAD. Favoriser la création et l'organisation de "sous-réseaux" comme par exemple le réseau latino-américain finalement créé en 2016.
Attribution de prix, récompenses, labels, certificat, reconnaissance d'utilité à diverses entités :
- "label a una entidad educativa" que haya integrado/difundido la intercomprensión (escuela, instituto, universidad, escuela de adultos, formación permanente, etc.) ;
- premio a una institución que adopte prácticas innovadoras de intercomprensión (como puede ser una escuela doctoral que yo no exija la traducción de títulos expedidos en otras lenguas románicas que la propia, un hospital que pone carteles en dos lenguas románicas diferentes con informaciones complementarias y no repetidas)
- reconocimiento a un medio de comunicación que difunde prácticas de intercomprensión (como una cadena de radio muy conocida en España que en su franja regional tiene un programa, en catalán, en el que la locutora siempre que puede poner en práctica la intercomprensión con sus invitados)
Merci pour tous vos efforts et tout votre travail !
Florian