Intéressante situation cette interview, difficile à écouter, entre Hitchcock parlant anglais et Truffaut parlant français, avec comme solution pour se comprendre et communiquer une femme interprète "coupant la parole" tantôt à l'un tantôt à l'autre pour traduire pour et entre les deux. A la fois un plaidoyer pour l'intercompréhension et un hommage à la compétence de médiation.