Passar para o conteúdo principal

Romananji

Submetido por Victoria a
Authors
Victoria Tamayo - Université Grenoble-Alpes
Melanie Pilsworth-Damaceno - Université Grenoble-Alpes
Mélanie Eyraud - Université Grenoble-Alpes
Ugoline Jury - Université Grenoble-Alpes
Léa Franke -Unversité de Lyon
Laura Aguero - Universidad de Salamanca
Daniel Ponton - Université Grenoble-Alpes
Theodore Van Seggelen - Universidad de Salamanca
Authors emails
j.victoriatamayo@gmail.com
melestessy@gmail.com
Link
to a Miriadi scenario
Age / Education
Teenagers/Academic setting
Teenagers/Non-academic setting
Adults/Academic setting
Adults/Non-academic setting
Leads for evaluation

No hay una evaluación prevista

Course type
Tutored, classroom based
Target audience
learners
teachers
Target Area(s)
Languages
CLIL ( content and language integrated learning)
Target language(s)
Romance language(s)
Target level(s)
Basic user
Independent user
Type
Activity
Activity total duration
1.00 hours
Proceedings + instructions

ut du jeu  : Arriver le premier au centre du plateau pour gagner la partie.
Comment jouer ?
Chaque  joueur clique sur le dé à son tour pour le stopper et avance sur les cases en fonction du résultat obtenu.
Il doit ensuite répondre à la question qui lui est posée ou réaliser un défi (mime, dessin...).

Si le joueur réussit, il avance d'une case, mais s'il échoue (en donnant une réponse fausse ou en ne répondant pas),  il recule d'une case.
 

Main components
Cultural component
Main objective

Mobiliser des compétences générales (savoir, savoir être savoir faire) et des compétences communicatives langagières en différentes langues romanes  à travers un jeu permettant de découvrir des aspects culturels du monde de la romanophonie.

 

Secondary objectives
  • Eveiller aux langues romanes (es, fr, it, pt) et leur proximité à travers l’utilisation du jeu « Romananji »
  • Promouvoir une découverte des cultures hispanophones, francophones, lusophones et italophones.
  • Valoriser la richesse culturelle des cultures romanophones peu visibilisées dans le média.
Sessions number
1 sessions
Linguistic activitie(s) :
Comprehension of plurilingual interactions
Written
Oral
Comprehension of one language
Written
Comprehension of several languages simultaneously
Written
Practice of plurilingual interactions
Written
Oral
Source language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Mediation
Technical constraints
Internet connection
Projection screen
Loudspeakers
Documents