Direkt zum Inhalt

Activity

Main objective

Entraînement à la compréhension de l’écrit d’une langue romane inconnue à partir de la lecture et le renseignement d’un questionnaire autour de la proximité, l’accessibilité, les représentations, et préférences en matière de langues romanes.

Secondary objectives

- Remémorer les contacts (in)formels préalables avec différentes langues romanes.
- Prélever les mots qu’évoquent les noms de ces différentes langues d’une part et leurs locuteurs de l’autre.
- Estimer le degré de proximité entre ces différentes langues.
- Apprécier leur niveau d’accessibilité suivant l’activité langagière retenue.
- Etablir ses préférences autour de ces différentes langues. 

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

S'entraîner à la compréhension d'articles de presse écrits dans des langues romanes inconnues et portant sur un sujet identique et fortement médiatisé (donc connu du lecteur), en s'appuyant sur les connaissances partagées et les similitudes interlinguistiques entre langues cibles et sources

Secondary objectives

Diversifier les stratégies de compréhension écrite

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Main objective

Comprendre le sens des questions d'usage fréquent d'un chat plurilingue en 6 langues romanes (fr, it, es, po, ca, ro), qu'il s'agisse d'interrogations de caractère général ou de demandes d'élucidation du sens.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Main objective

Se rendre compte des similitudes lexicales et grammaticales entre l'anglais et l'allemand et les mettre à profit pour comprendre de courtes présentatiosn personnelles écrites en allemand portant entre autres sur le nom, l'âge, la nationalité, la famille et les métiers.

Secondary objectives

 

- connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre l'allemand et l'anglais
- apprendre à identifier les chiffres en allemand
- apprendre les verbes d'usage courant, les métiers et les parties du corps formés sur les mêmes étymons qu'en anglais

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Germanic language(s) except English
Main objective

Mettre à profit les similitudes lexicales et grammaticales entre l'anglais et l'allemand pour comprendre de courtes descriptions en allemand.

Secondary objectives

- connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre l'allemand et l'anglais
- apprendre à identifier les chiffres, les couleurs, les formes et les noms de pays en allemand

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Germanic language(s) except English
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre ces trois langues, de manière à faciliter l'identification de mots français congènères par un public hispanophone et/ ou catalanophone.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Apprendre à identifier des noms de métier formés sur des racines et des suffixes communs en français, en espagnol et en italien. 

 

Secondary objectives

Connaître le degré de transparence et la distribution des suffixes de noms de métier entre langues romanes. Connaître les principaux cas d'opacité dans ce champ lexical.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Apprendre à identifier des langues romanes et à recomposer les six versions romanes d'un même texte (ici, la dédicace du Petit Prince) en s'appuyant sur les similitudes interlinguistiques, sur la typologie textuelle et sur la cohérence et la cohésion d'un texte.

Secondary objectives

Apprendre à analyser les similitudes grapho-phonologiques, lexicales et grammaticales (de niveau phrastique ou textuel) entre six langues romanes.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Main objective

Aprender a comprender tres versiones de un mismo documento, escritas en italiano, francés y portugués, procedentes de la página web Euronews y relativos a uno de los grandes jefes de orquesta europeos.

Secondary objectives
  • identificar y diversificar unas estrategias de comprensión escritas (conocimientos generales, uso del contexto, semejanzas discursivas, léxicas y gramaticales interlingüísticas)
  • analizar el grado de proximidad entre 4 lenguas románicas
  • identificar los puntos de opacidad.
Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Main objective

Aprender a comprender un texto de índole turística en italiano utilizando por una parte las semejanzas de esta lengua con el español y por otra, sus conocimientos en francés.

Secondary objectives

aprender a diversificar sus estrategias de comprensión general ; conocer y utilizar las correspondencias grafo-fonológicas ; profundizar la comprensión de un texto en una lengua extranjera, utilizando sus conocimientos en una tercera lengua de la misma familia (-puente).

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing