Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents.
Les trois textes permettent de découvrir le roumain, l'italien et l'espagnol.
Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents.
Les trois textes permettent de découvrir le roumain, l'italien et l'espagnol.
Page publique du projet DIPROlinguas "DIstance et PROximité entre portugais, français et autres langues: potentiel de la réflexion comparative" (programme CAPES-COFECUB de coopération scientifique franco-brésilienne).
Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents intéressés par la physique.
Les trois textes permettent de découvrir le roumain, le portugais et le catalan.
Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents.
Les trois textes permettent de découvrir l'espagnol (castillan), l'italien et le catalan par une spécialité culinaire.
Cette activité a été faite avec des adultes. Elle serait possible avec des adolescents intéressés par l'économie.
Les trois textes permettent de découvrir l'italien, l'espagnol (castillan) et le portugais.
Permettre aux participants de désinhiber leur rapport aux langues grâce à un jeu virtuel avec des mots dans différentes langues de la famille des langues germaniques.
Permettre aux participants d'améliorer leur efficacité dans un environnement plurilingue.
FPrendre conscience de la notion de famille de langues ; des liens entre les langues et les cultures ; de sa capacité à comprendre un mot dans une langue jamais étudiée ; de la richesse que représente la capacité de comprendre d'autres langues (sans obligation de savoir les parler); de la possibilité d'acquérir une autonomie dans l'apprentissage des langues; de sa capacité à jouer un rôle de médiateur dans une situation de communication exolingue.
Savoir mobiliser des stratégies d'intercompréhension à l'écrit, voir REFIC
A APICAD é a associação que administra a rede Miriadi e o portal Web Miriadi.
Enfin un projet européen d'intercomphérension pour le très jeune public ! Parcourez les pages publiques du projet Lectŭrĭo+, un projet Erasmus+, ses réalisations, son colloque, ses partenaires, ses événements, son corpus de contes.
Plurilinguismo y educatiõn, Práticas, representaciones, enseñanza y aprendizaje de lenguas : 9, 10 y 11 de noviembre de 2020 à l'UNC de Córdoba. Ce sera la rencontre internationale de 2020, qui donnera sa place à l'intercompréhension et aux autres approches du plurilinguisme.
Colloque international réunissant chercheurs, enseignants, formateurs, acteurs du terrain éducatif et associatif, étudiants et tout autre acteur du champ de la didactique des langues pour faire le point sur les recherches qui y ont été menées depuis ces trois dernières décennies.