Passar para o conteúdo principal

EXPRESSIONS FIGÉES ET INTERACTIVITÉ

Submetido por Martine Le Besnerais a
Authors
Martine Le Besnerais
Authors emails
martinoulebesnerais@gmail.com
Link
to a Miriadi scenario
Age / Education
Teenagers/Academic setting
Teenagers/Non-academic setting
Adults/Academic setting
Adults/Non-academic setting
Leads for evaluation

Dans des forums, l'intégration à bon escient, en particulier, au sein de séquences d'alternance codique, des expressions figées étudiées (cf document attaché) sera la manière d'évaluer la bonne compréhension du potentiel interactif qu'elles sont supposées générer.

Course type
Tutored, classroom based
Tutored, hybrid
Target audience
learners
Target Area(s)
Languages
Target language(s)
Romance language(s)
English
Target level(s)
Independent user
Type
Activity
Activity total duration
2.00 hours
Proceedings + instructions

Il sera demandé de : 

1.- Examiner le document attaché pour analyser la "transparence" ou l'analogie formelle et sémantique des expressions figées tirées d'un corpus de forums Galanet, et ce dans les langues respectives des élèves

2.- Au cours de la participation à des sessions de formation Miriadi, employer, de manière pertinente et en adécuation avec le ton et la thématique des forums, les expressions figées de sa langue les plus courantes. Analyser les effets sur les répliques des participants

3.- Au cours de la participation à des sessions de formation Miriadi, employer, de manière pertinente et en modalité d'alternance codique, i.e., dans une langue appartenant à l'un des interlocuteurs, une expression figée appartenant à la langue de celui-ci.  Analyser les effets sur la réaction de ce dernier.

Main components
Cultural component
Linguistic component
Social and communicative component
Main objective

Les expressions figées sont des groupes de mots dont le temps et la fréquence d'occurrences a figé l'agencement . Pour ce qui touche l'intercompréhension, elles signifient souvent "connivence", "partage interculturel", "dynamisation de l'interactivité". C'est l'objetif de cette activité d'en analyser ces effets

Secondary objectives

Pour analyser les effets sur le discours de l'utilisation d'expressions figées, il faudra en étudier la transparence linguistique, l'analogie formelle et sémantique au regard de la langue connue, cette dernière relevant souvent d'une composante métaphorique

Sessions number
2 sessions
Practice of plurilingual interactions
Written
Source language(s)
Romance language(s)
English
Target skill(s)
Adaptation of the expression
Technical constraints
Internet connection
Projection screen