Passar para o conteúdo principal

Activity

Main objective

Matériel, consignes et bilan d'activité pour la réalisation d'une revue de presse à partir d'articles d'actualité dans plusieurs langues
 

Target Area(s)
Languages
Professional
Target audience
teachers
Target level(s)
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Mediation
Main objective

Critères de qualité d'un article de type “Revue de presse” synthétique à partir d'articles d'actualité dans la presse de divers pays romanophones

Target Area(s)
Languages
Professional
Target audience
teachers
Target level(s)
Independent user
Proficient user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Mediation
Main objective

Comprenez, ciblez et optimisez les stratégies de compréhension et d'intercompréhension. Hors contexte et en contexte avec les mots de notre quotidien.

Secondary objectives

Cherchez au maximum dans les autres langues romanes des mots que vous connaissez, appartenant à la même famille, ayant une racine/éthymologie commune, ou ce peut être un mot d'une autre langue romane que vous connaissez, que vous avez déjà vu ou entendu.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Opacity processing
Adaptation of the expression
Main objective

Créer un  maillage d'acteurs et chercheurs autour de la présevation du patrimoine immatèriel que sont nos langues

Consulter, discuter et enrichir des recherches thématiques en croisant nos langues et nos idées.

 

Secondary objectives

Ouvrir à de nouveaux axes de  recherche 

Constituer une base de données pour des sessions en ligne plurilingues, en intercompréhension

 

 

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
teachers
teacher trainers
Target level(s)
Proficient user
Target language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Adaptation of the expression
Mediation
Main objective

Créer un  maillage d'acteurs et chercheurs autour de la présevation du patrimoine immatèriel que sont nos langues

Consulter, discuter et enrichir des recherches thématiques en croisant nos langues et nos idées.

 

Secondary objectives

Ouvrir à de nouveaux axes de  recherche 

Constituer une base de données pour des sessions en ligne plurilingues, en intercompréhension

 

 

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
teachers
teacher trainers
Target level(s)
Proficient user
Target language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Adaptation of the expression
Mediation
Main objective

Cette évaluation porte sur la dimension réceptive de l'intercompréhension entre langues romanes. Elle consiste à la fois en une mise en pratique et une explicitation des stratégies de compréhension mises en oeuvre par un romanophone pour comprendre un texte en roumain.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Expliquer les stratégies sur lesquelles repose le bon fonctionnement d'interactions plurilingues écrites en langues romanes et donner le sens de questions simples posées par des participants dans des forums et chats plurilingues.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Mobiliser des compétences générales (savoir, savoir être savoir faire) et des compétences communicatives langagières en différentes langues romanes  à travers un jeu permettant de découvrir des aspects culturels du monde de la romanophonie.

 

Secondary objectives
  • Eveiller aux langues romanes (es, fr, it, pt) et leur proximité à travers l’utilisation du jeu « Romananji »
  • Promouvoir une découverte des cultures hispanophones, francophones, lusophones et italophones.
  • Valoriser la richesse culturelle des cultures romanophones peu visibilisées dans le média.
Target Area(s)
Languages
CLIL ( content and language integrated learning)
Target audience
learners
teachers
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Mediation
Main objective

Être capable de se servir de plusieurs langues romanes dans le but de parler de l’écotourisme.

 

Secondary objectives

Travailler la langue cible à travers la mobilisation des connaissances préalables en langue maternelle (ou de référence de chaque apprenant). 

Susciter des comparaisons entre les quatre langues romanes (entre la langue française et les langues romanes de référence) afin de comprendre divers éléments/notions linguistiques et lexicaux.

Comprendre un document authentique dans la langue cible (ici une vidéo).

Repérer les similitudes et les différences entre les langues romanes.

Target Area(s)
Languages
CLIL ( content and language integrated learning)
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Analizar y entender un diálogo intercomprensivo entre una catalanohablante y un italianófono.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing