Passar para o conteúdo principal

Activity

Main objective

La création de cette fiche d'activitée est en cours...

Denne aktivitet har været gjort med voksne. Den kan også anvendes med unge.

De tre tekster gør det muligt at gå på opdagelse i dansk, norsk, svensk indenfor den kulinariske verden.


 

Secondary objectives

en brouillon

Se fiche fabrice

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
teachers
teacher trainers
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Main objective

Despertar o interesse e a motivação dos alunos para o aprendizado de línguas românicas, por meio do reconhecimento das semelhanças entre o português, o espanhol, o francês e o italiano.

Secondary objectives
  • Promover o despertar das línguas alvo (éveil aux langues).
  • Desenvolver estratégias de leitura e compreensão escrita por meio da análise e comparação entre as línguas alvo (savoir-apprendre).
  • Promover uma mudança de perspectiva em relação ao aprendizado de línguas estrangeiras com o objetivo de desenvolver a auto-estima.
  • Valorizar a interação e o lúdico como meio de aprendizado.
  • Promover o contato com aspectos culturais das línguas alvo.
Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
teachers
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Main objective
  • Promouvoir la diversité linguistique et Culturelle
  • Faire prendre conscience de la proximité des langues
  • Explorer la relation entre portugais et les autres langues romanes
Secondary objectives
  • Repérer les mots, les indices clés
  • Associer une affiche à un pays
  • Trouver le but des messages / Identifier les intentions de communication
  • Dessiner une affiche sur la protection de l’environnement
  • Écrire un message dans sa langue ou dans une langue connue
Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Éveiller aux langues romanes, motiver les apprenants (collégiens) et les sensibiliser aux proximités entre les langues romanes afin de les stimuler dans leur choix de la deuxième langue vivante (LV2).

Secondary objectives
  • Présenter aux apprenants, de façon ludique à travers un jeu, une première approche du portugais et de l’espagnol ;
  • Découvrir des mots en différentes langues romanes (portugais et espagnol) ;
  • Présenter le vocabulaire de description physique dans ces deux langues ;
  • Reconnaître la proximité des mots dans ces deux langues ;
  • Repérer et associer les mots transparents.
Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

L’éveil à l’intercompréhension entre les langues romanes et l’anglais en passant par le français comme langue pont.

Secondary objectives

Identifier des mots transparents dans une chanson en anglais et les comparer à travers les langues romanes. 

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
English
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective
Nombreux sont les indices de type linguistique, pragmatique ou d'habitus socioculturels qui permettent l'accès au sens de langues non connues.  Mais l'objectif de l'activité présentée est autre : il est double : interprêter le sens des mots à partir de ce que Kerbrart- Orrechioni appelle leur connotation phonique et interprêter leur sens à partir de l'analogie de leurs formes avec celles d'une ou de plusieurs langues connues. 
Secondary objectives
Sur des séries de termes en anglais, français, catalan, espagnol, italien et portugais, la tâche proposée consiste à analyser 1.- la relation existante entre le signifiant (les sons ou la graphie) et le signifié (le sens, la signification) d'items lexicaux; il peut s'agir d'onomatopées, de dérivés onomatopéiques ou de termes dont les sons évoquent en partie leur signification et 2.- l'analogie totale ou partielle interlingistique.
L'apprenant sera amené à prendre conscience de sa performance intercompréhensive (faculté à repérer des analogies malgré les variations phoniques ou orthographiques des items) qui est notamment fonction du nombre et de la nature des langues qu'ils aura apprises/acquises
 
Target Area(s)
Language
Target audience
Students
Target level(s)
Training
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Perception, transparency
Main objective

S'entraîner à la compréhension d'articles de presse écrits dans des langues romanes inconnues et portant sur un sujet identique et fortement médiatisé (donc connu du lecteur), en s'appuyant sur les connaissances partagées et les similitudes interlinguistiques entre langues cibles et sources

Secondary objectives

Diversifier les stratégies de compréhension écrite

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Main objective

Comprendre le sens des questions d'usage fréquent d'un chat plurilingue en 6 langues romanes (fr, it, es, po, ca, ro), qu'il s'agisse d'interrogations de caractère général ou de demandes d'élucidation du sens.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Main objective

Mettre à profit les similitudes lexicales et grammaticales entre l'anglais et l'allemand pour comprendre de courtes descriptions en allemand.

Secondary objectives

- connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre l'allemand et l'anglais
- apprendre à identifier les chiffres, les couleurs, les formes et les noms de pays en allemand

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Germanic language(s) except English
Target skill(s)
Transparency processing
Main objective

Connaître les principales correspondances grapho-phonologiques entre ces trois langues, de manière à faciliter l'identification de mots français congènères par un public hispanophone et/ ou catalanophone.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing