Titre de la production finale - GT Didatização de sequência fílmica: Compartiendo l'experiència entre les murs
[[{"fid":"3257","view_mode":"media_original","fields":{"format":"media_original","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"2":{"format":"media_original","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"style":"height: 143px; width: 200px; margin-left: 50px; margin-right: 50px;","class":"media-element file-media-original","data-delta":"2"}}]]
Auteurs: Aude, Emlie, Ino Rivera, Rosa Expósito ...
Résumé:
Unidad didáctica que comprende una amplia batería de actividades trilingües (français, castellano i català) a partir de una secuencia de la película "Entre les murs". Se trabajan diferentes aspectos: visionado de la secuencia, el llenguatge no verbal, el uso de la lengua, la reflexión sobre los roles en clase, la intercomprensión, comparativa entre lenguas románicas (semejanzas y diferencias lingüísticas) ... Cela permet aussi el plantejament d'un debat reflexiu sobre la identitat i la cultura.
Les activitats van acompanyades del material necessari pel docent: preguntes guia, traducció de la seqüència del film en les tres llengües treballades, taula comparativa de vocabulari, temporització, material necessari, agrupació dels alumnes... Además, se pueden seleccionar y adaptar a las características du groupe on es vulguin realitzar.
Aquesta unitat va adreçada principalment a alumnes de Secundària, tot i que es prodria adaptar a altres edats.
Ce n'est pas nécessaire conéixer les llengües implicades, tot i que es recomana que l'alumne sigui de parla romànica.
[[{"fid":"3258","view_mode":"media_link","fields":{"format":"media_link"},"type":"media","field_deltas":{"3":{"format":"media_link"}},"link_text":"didactisation_dune_sequence_de_film_1.pdf","attributes":{"class":"media-element file-media-link","data-delta":"3"}}]]
No encuentro el acceso para poder colaborar con el resumen...
En réponse à No encuentro el acceso para par ino
No feu cas del missatge anterior... he anat provant i al final l'he trobat!
He fet la primera intervenció per tenir una base on poder afegir, posar, modificar o treure informació. Com ho veieu? ¿Qué os parece? He mezclado el castellano, el catalán et un peu le français. Crec que la barreja en el resum també forma part de la intercomprensió. Va bien?
En réponse à He fet la primera intervenció par ino
Merci beaucoup Ino, je trouve le résumé clair et représentatif de notre travail (et aussi de l'intercompréhension !). J'ai modifié quelques petites choses et ajouté les liens vers le descriptif de la séance, le plan de travail et aussi une petite photo !
En réponse à Merci beaucoup Ino, je trouve par Aude
Merci beaucoup a toi, aussi! Me parece muy buena la aportación del pdf, el enlace y la imagen. Ya estamos en la recta final del curso y me gustaría decirte que ha sido un placer poder colaborar y trabajar contigo.
En réponse à He fet la primera intervenció par ino
...gli studenti di Lione vorrebbero poter inserire le loro proposte nel documento ma è in pdf ed è oramai fisso e non modificabile...
En réponse à bene ma... par sandrag
¿Y probando en el enlace que todos los miembros del GT tenemos compartido? Está en la fase 4, lo he buscado, es este: https://docs.google.com/document/d/1EgOEJuuH0h5oZp8RQrFOYEpKT2rTHG0NlbVH...).
Después se podrá subir de nuevo como pdf... supongo... (?) No sé... el curso se está acabando y no acabo de entender el funcionamiento... pensaba que la fase de elaboración estaba cerrada...
En réponse à ¿Y probando en el enlace que par ino
Tout à fait Ino, la phase 4 d'élaboration est en principe terminée, on est en phase 5 de diffusion et évaluation, mais il n'est pas interdit de faire des finitions de dernière minute ! :-)
En réponse à Tout à fait Ino, la phase 4 d par ChristianD
Merci!
En réponse à bene ma... par sandrag
Bonjour Sandra, le lien vers le Googledocs modifiable est celui-ci : https://docs.google.com/document/d/1EgOEJuuH0h5oZp8RQrFOYEpKT2rTHG0NlbV…
Par contre, je ne sais pas si les personnes qui ne sont pas inscrites dans le GT peuvent le modifier (j'avais ajouté uniquement les adresses mail des participants inscrits au GT).
Ensuite il est possible de l'exporter une nouvelle fois en PDF et l'importer dans le résumé à travers "add media".
En espérant que cela fonctionne !
En réponse à Bonjour Sandra, le lien vers par Aude
Complimenti anche da parte mia! Il lavoro è molto buono e diverse attività dell'unità didattica meriterebbero di essere pubblicate nella BAI (banca di attività in intercomprensione) di Miriadi.
Per quanto riguarda gli studenti lionesi, in realtà dovevano finire il lavoro prima : dovevamo avere lezione venerdì della scorsa settimana ma purtroppo a Lione c'era sciopero e gli studenti sono rimasti indietro... lavorerò con loro per inserire le loro proposte nel documento questo venerdì...
Alla fine, poiché nessuna delle loro proposte sembrava interessare i membri di questo GT (proposta di creare un blog da parte di ae, proposta di un testo di ae in francese da commentare in classe, proposta di lavoro su un film da tradurre verso il francese di Maeva e Dona), hanno chiesto aiuto ad un compagno di corso che non era nel vostro GT ma che studia italiano (e che ha quindi collaborato con due gruppi di lavoro!!!) per farvi contente e darvi una traduzione in italiano... La inseriranno al più presto. Si meriterebbero almeno un ringraziamento per avervi accontentate...
En réponse à lavoro lionese par sandrag
Sincerament, no acabo d'entendre els comentaris que s'estan fent a posteriori.
La meva pregunta concreta: és possible que alguns companys del grup no poguéssin accedir als documents compartits o no tenien permís per editar? (Ho dic perquè al grup EduCat ens va passar al principi)
A qui no li semblaven interessants les propostes? Sobre la idea del blog jo també vaig fer aportacions, vaig recomanar poder veure la pel·lícula "Camino a la escuela" i també hi hi havia un document compartit .. I sobre el text en francés o fer la traducció d'un altre film també es podia fer, per què no? La seqüència didàctica és prou oberta per afegir, treure o modificar un ventall ampli de possibilitats.
M'agradaria saber si hi ha hagut algun tipus de problema amb la plataforma, perquè un cop llegits de nou tots els comentaris, no hi ha qui entengui el tono de reproche.
Bonsoir! OUi,c'est bien de mélanger plusieures langues romanes, c'est l'objectif de l'intercompréhension.
En réponse à Bonsoir! OUi,c'est bien de par Snezana Simic
Bona nit, et resum que heu fet és molt clar i entenedor. Bona feina!!
Hola! Crec que us heu coordinat molt bé i que heu obtingut un bon producte! Felicitats!
És un treball molt interessant, molt ben estructurada i amb molts recursos per seguir. Bona feina, felicitats!
J'ai beaucoup aimé la séquence didactisée que vous avez réaisée dans ce GT. Mais je ne crois pas que les propositions des membres lyonnais aient été intégrées comme le demandait sandrag ci-dessus https://www.miriadi.net/comment/9572#comment-9572, enfin je ne les ai pas vues. J'aurais deux autres questions concernant le plurilinguisme:
Bravo en tout cas pour le travail réalisé etla clarté du résumé de présentation! Parabéns!
La vostra proposta è strutturata molto bene e offre molte risorse e spunti di lavoro e approfondimento. Complimenti!
Complimenti, un testo (nel caso in cui non lo conosciate già) che si lega bene al vostro lavoro, ciao
[[{"fid":"3280","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"2":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"2"}}]]
Votre travail est très intéressant et approfondi ! Et l'activité que vous proposez est super dans le cadre de l'intercompréhension ! Bravo à vous !
Bravo ! Tout cela a dû vous demander un sacré travail ! Je le trouve très intéressant !
Moltes gràcies pel vostre treball, penso que el podrem ben aprofitar a classe :)