Aller au contenu principal

Montage créatif avec sous-titres ( de Jeanne-Marie et Annick)

Soumis par jecartie le

Bonjour,

Nous créons ce nouveau topic pour notre projet collectif de montage créatif avec sous-titres. J'ai un logiciel de sous-titrage chez moi. Avec Annick nous pouvons donc faire la partie traduction en français et technique de sous-titrage.

Marcello est bienvenu pour effectuer un montage de création vidéo. D'autres personnes sont les bienvenues aussi pour effectuer des traductions dans leur langue respective. smiley

 

rmarti13

Puc fer la subtitulació al català i al castellà del muntatge. Compteu amb mi.

dim, 28/10/2018 - 14:14 Permalien
jecartie

En réponse à par rmarti13

Bonjour,

Tes traductions seront les bienvenus. Pour le montage nous verrons, je t'enverrais éventuellement les extraits de film que nous voudrons assembler ensemble. En tout cas merci   smiley

 

ven, 09/11/2018 - 11:45 Permalien
vabepf

Olá!

Se quiserem, posso contribuir com a tradução em português. Poderíamos selecionar os personagens de uma respectiva cena, de forma a lhes atribuir um "idioma".

Já sabem com qual fragmento desejam trabalhar?

sam, 03/11/2018 - 19:16 Permalien
jecartie

En réponse à par vabepf

Bonjour,

Comme la personne qui devait faire la vidéo ne nous a pas répondu, nous traduirons quelques extraits des films que nous devions regarder pour les cours. Nous avons pour l'instant un extrait du film italien au début, dans la salle classe et aussi un extrait d'"entre les murs" et éventuellement de "Central do brazil" ensuite. 

 

ven, 09/11/2018 - 11:41 Permalien
ChristianD

Un collègue m'a parlé d'une application pour smartphone super simple d'usage pour faire du sous-titrage, son nom est VideoShow

mer, 07/11/2018 - 14:53 Permalien
jecartie

En réponse à par ChristianD

Bonjour,

J'ai également un logiciel chez moi très simple d'usage.

Le souci c'est que je suis de la vieille école, (Je n'ai pas de smartphone) mais je le remercie en tout cas pour sa suggestion.

 

 

ven, 09/11/2018 - 11:24 Permalien
jecartie

Coucou rmarti13 et Vabepf  !

C'est vraiment génial ! Merci beaucoup pour vos réponses smiley

Voilà comment je compte faire, nous aurons une vidéo sur laquelle je mettrai les traductions de chacun en faisant des roulements entre les langues : traduction d'une phrase en français, une phrase en catalan, d'une phrase en portugais etc, car il m'est impossible d'insérer plus d'une traduction par phrase. 

Avant tout pour valider votre inscription au groupe je vous invite à vous rendre en phase 3, de sélectionner notre groupe que Christian D a mis en ligne : pouvez-vous vous "abonner" à GT montage créatif avec sous-titres ?

A bientôt

Jeanne-Marie

 

ven, 09/11/2018 - 11:16 Permalien
abottazzi

Hello!, Hai! Salut tout le monde ! Nous recherchons des vidéos intéressantes que nous pourrions sous-titrer, JCarti (Jeanne-Marie) et moi  et aussi des correspondants qui pourraient nous écrire dans leur langue des parties de vidéos ou films que nous pourrions trouver !!! 

Bienvenue dans notre groupe validé par Christian D en phase 3 "GT MONTAGE CREATIF avec SOUS-TITRES"

Si vous êtes de langue natale catalan, espagnol, italien, portuguais, roumain, Abonnez-vous vite à notre groupe! à bientôt !

Annick

ven, 09/11/2018 - 11:43 Permalien