Aller au contenu principal

Témoignages d'étudiants

Questa pagina presenta tre testimonianze di studentesse che si destinano ad un futuro da insegnanti... Al loro percorso in didattica delle lingue è stata aggiunta una formazione all'intercomprensione... Ecco i risultati della formazione!
 
Galanet, l'erasmus virtuale!

https://www.youtube.com/watch?v=dm9RqqRWk1g

 

J'y croyais pas, mais on peut apprendre par l'IC !

https://www.youtube.com/watch?v=lnvMeQ2G2qw

 

Stupeur et étonnement...

https://www.youtube.com/watch?v=AQ_r-bfQVuQ

 

Gras a Lyon 2, plizir sesion inter-konpreanzion Moris

https://www.youtube.com/watch?t=20&v=_0PuktoXdsI

 

encarni carrasco
Documents molt rics pel que fa al contingut i variats en referència a les llengües. Una bona manera d'introduir-se a la IC per la seva pràctica directament.
lun, 21/09/2015 - 11:25 Permalien
sandrag
Sei stato uno studente di IC? Perché non ci lasci la tua testimonianza in questo forum? Puoi lasciarci qualche riga per iscritto o magari anche postare un link di un video... Coraggio, condividi con noi la tua esperienza!
mer, 23/09/2015 - 10:03 Permalien
GloriaR (non vérifié)

Para IC 2014. Había elaborado un vídeo con Sandra y yo mima, para invitar al Coloquio ¿Lo puedo cargar para comentarlo? Está en IT-ES. saludos desde Lyon.

jeu, 24/09/2015 - 23:42 Permalien
jpc
C'est facile de coller le lien de la vidéo dans le commentaire. Si elle n'estpas en ligne, il faut d'abord la téléverser quelque part.
ven, 25/09/2015 - 08:41 Permalien
Tina (non vérifié)

Les langues romanes ne se parlent finalement pas seulement en Europe; c'est génial de pouvoir voyager dans le monde, de comprendre, et être compris!
Je trouve que l'intercompréhension peut aussi servir à l'intégration des migrants dans un pays donné: s'ils comprennent leurs hôtes ils se sentent automatiquement moins étrangers.

ven, 25/09/2015 - 10:44 Permalien
Anonyme (non vérifié)

Conceito bastante interessante, mas será que a intercompreensão se tornou realmente útil ? Parece que a menina italiana não percebeu que o Português e o "Brasileiro" ( ai meu Deus ....) é a mesma língua .... Em fim.
Eu acho que a intercompreensão pode ser um tesouro para os alunos, é uma real abertura sobre o mundo e sobre os outros. Temos sorte em falar e perceber uma língua fazendo parte da grande família das línguas romanas, nem toda gente tem esta sorte. Por isso, um grande parabéns ao(s) inventor(es) do conceito !

ven, 25/09/2015 - 11:05 Permalien
Livia (non vérifié)

Bom dia, sou estudante na universidade de Lyon 2 e acabei de assistir ao último video dessa pagina, que achei bem interessante.
Acho que os projetos de correspondência, ou intercâmbios fazem parte das experiências mais úteis para uma pessoa se interessar a uma outra cultura e querer falar uma outra língua.
Acredito que o fuso horário foi uma dificuldade a mais, e é uma pena porque a oralidade é muito importante no mecanismo de aprendizagem de uma língua. Mas como o disse o professor, mesmo assim foi uma boa experiência porque os alunos trocaram idéias, costumes, enfim culturas diferentes.
Na minha vida de estudante tive a oportunidade de fazer dois intercâmbios com a Itália, e foram as experiências de que mais me lembro, foram incríveis, conoci pessoas que se tornaram amigos e lugares que ficaram no meu coração para sempre.
Enquanto estudante também posso dizer que esse modo de aprendizagem é sem comparação um dos mais lúdicos que existe. Todo mundo fica feliz quando se trata de escrever uma carta, fazer uma viajem ou simplesmente comunicar com uma pessoa exterior ao seu ambiente quotidiano. É enriquecedor a nível linguístico como a nível cultural. E acho que o fato de falar com alguém da nossa idade mais ou menos é interessante também porque partilhamos idéias, e vamos nos lembrar com mais facilidade dos erros que o outro corrigiu do que quando for na aula. Tudo isso é mais pessoal.
Por fim, eu encorajo esse típo de iniciativas, esses projetos de intercompreensão e troca de culturas e línguas.

ven, 25/09/2015 - 11:05 Permalien
Anonyme (non vérifié)

Entendí os três últimos vídeos (porque não falo nem compreendo o italiano) e concordo com que a intercompreensão permite à uma pessoa compreender outra pessoa de língua romana seja através médios escritos ou orais. As línguas romanas têm, de facto, palavras em comum e até sotaques. Achei interessante o projeto de intercompreensão que houve entre alunos do Brasil e alunos das ilhas Maurice. Para compreender mas tambem conseguir falar uma língua é importante até mesmo indispensável conversar com pessoas nativas da língua.

ven, 25/09/2015 - 11:08 Permalien
Emeline (non vérifié)

Découverte de plusieurs expériences assez enrichissantes de l'intercompréhension. L'oreille finie par s'habituer aux différentes langues et il devient plus aisé de comprendre. J'entends là la compréhension d'une phrase entière sans forcément avoir des notions dans certaines langues.
C'est très intéressant !

ven, 25/09/2015 - 11:24 Permalien
Fabrice GILLES

En réponse à par Emeline (non vérifié)

Oui, c'est une question d'habitude, un peu comme comprendre quelqu'un qui parlerait votre langue avec un accent. Amusez-vous bien !
ven, 25/09/2015 - 22:35 Permalien
Carla (non vérifié)

La notion d'intercompréhension est totalement nouvelle pour moi mais je dois avouer que c'est quelque chose qui me plaît déjà ! J'apprécie l'idée générale des témoignages, à savoir, outre l'apprentissage d'une langue, on partage un vrai moment d'échange culturel. L'envie de comprendre les autres est le point central, à mon avis.On cherche à comprendre la langue ET comprendre l'humain. C'est un outil très enthousiasmant !
Parallèlement, je suis surprise de voir que les réflexes se mettent vite en place. Je ne parle ni portugais ni catalan et pourtant je suis déjà entrain de dégager du sens car l'intercompréhension est basé sur une chose particulière, je pense : l'envie.

ven, 25/09/2015 - 11:27 Permalien
sonia di vito (non vérifié)

En réponse à par Carla (non vérifié)

Carla, hai ragione! alla base di ogni comunicazione, e in particolare degli scambi in intercomprensione, c'è la voglia di comunicare, di capire e di farsi capire!!

ven, 25/09/2015 - 12:44 Permalien
FrancescaVitrone (non vérifié)

En réponse à par sonia di vito (non vérifié)

mi piace il tuo commento!
sì... inter-comprensione è prima di tutto dare valore a quell 'inter' che è partecipazione attiva, non incrociarsi per via...; alla base c'è la voglia di mettersi in gioco, rischiare, anche, se occorre, e il gusto di andare incontro all'altro

ven, 25/09/2015 - 21:41 Permalien
Mylène (non vérifié)

Voir les opinions des étudiants est très bien, parce que nous voyons bien le système d'intercompréhension lorsque la question est en une langue et la réponse en une autre. De plus, comme dit l'étudiante italienne dans la vidéo une, l'intercompréhension en ligne permet de créer des contacts avec des personnes étrangères qu'on aurait jamais pensé pouvoir comprendre. L'intercompréhension est un moyen d'échanger et de partager.

ven, 25/09/2015 - 11:28 Permalien
Julie (non vérifié)

Vidéos très intéressantes! Les différents témoignages nous permettent d'en savoir davantage sur cette expérience très enrichissante. L'intercompréhension est une super méthode d'apprentissage, elle nous permet de comprendre différentes langues de façon simple. C'est un projet très intéressant et innovant!

ven, 25/09/2015 - 11:28 Permalien
FrancescaVitrone (non vérifié)

En réponse à par Julie (non vérifié)

sì, sono d'accordo. è un metodo superlativo, ma richiede anche molta pazienza e fiducia, e allenamento, come penso si comprenda . Quanto all'innovazione ... dobbiamo crearla noi ogni giorno, e possiamo incoraggiare la conoscenza di questo metodo. Essere consapevoli che sia un metodo, non un caso, insomma, è il primo passo, ...
passiamo parola e innoviamo! ;)

ven, 25/09/2015 - 21:36 Permalien
Lucile (non vérifié)

J'ai trouvé ces vidéos très intéressantes, elles nous permettent de nous rendre compte que finalement la communication est possible même si nous ne parlons pas les mêmes langues, et que la base de ces langages est la même.
Pratiquer l'intercompréhension régulièrement doit être, je pense, un bon moyen d'habituer son oreille à entendre des langues étrangères, et par conséquent à mieux les comprendre avec le temps.
Peut-être que dans quelques années cette pratique sera devenue banale, et qu'elle sera utilisée dès le plus jeune âge !

ven, 25/09/2015 - 12:48 Permalien
Esther (non vérifié)

Il est très intéressant de voir que nous pouvons comprendre d'autres langues avec l'aide de la notre. On constate de plus que notre oreille s'adapte aux autres langues (romaine) et que nous pouvons avoir une discussion avec des personnes d'autres pays. Certains mots, ce ressemble ou se prononce de la même façon ce qui nous aides à la compréhension de ses langues étrangères.

ven, 25/09/2015 - 12:51 Permalien
Brian (non vérifié)

Bonjour, je suis un étudiant français de Lyon et j'étudie ici l'espagnol. Avec ces témoignages, on voit les différents aspects de l'IC, les points positifs et négatifs car il y en a, bien qu'ils soient mineurs. En effet l'IC m'a l'air vraiment très utile et enrichissant. C'est un projet judicieux et efficace ! Comme il est dit dans la dernière vidéo, il est dommage de ne pas pouvoir interagir en direct avec les autres personnes, d'autres langues. Car l'aspect du direct est plus naturel, nous demande de chercher directement ce qu'il y a à dire et également l'aspect oral permet aux personnes de se comprendre et d'apprendre la langue de l'autre. Dans mon cas, ayant regardé les vidéos, j'ai réussi à comprendre la majorité à chaque fois de ce qui est dit dans les vidéos, bien que je ne parle pas du tout Italien par exemple. Donc l'IC est un projet très intéressant et l'échange sera très utile pour l'apprentissage d'autres langues ! :)

ven, 25/09/2015 - 12:55 Permalien
Fabrice GILLES

En réponse à par Brian (non vérifié)

Quelle stupéfaction de constater que nous comprenons des phrases dans des langues que nous n'avons pas apprises ! Ça motive à le mettre en pratique, n'est-ce pas ?
ven, 25/09/2015 - 22:41 Permalien
Flo (non vérifié)

Témoignages très intéressants qui prouvent que la barrière des langues n'en est pas vraiment une quand on fait l'effort d'essayer de comprendre les autres et de puiser dans nos acquis !

ven, 25/09/2015 - 12:55 Permalien
Chloé (non vérifié)

Ces vidéos sont toutes très intéressantes;chacun expliquent son point de vue sur le travail d'intercompréhension.Pour certains ce système leur aura parmi de comprendre pas mal de langue comme le portugais l'italien ou encore le corse,alors que pour d'autres ce dispositif leur fera découvrir une nouvelle langue.
De mon point de vue je trouve vraiment que c'est un dispositif innovant qui aurait dû être mit en place bien auparavant dans le système éducatif français.On s'ouvre à d'autres langues, à d'autres cultures,pays,coutumes.
L'intercompréhension nous rend plus ouvert,tolérant et donc plus apte à se sociabiliser avec autrui dans notre société.

ven, 25/09/2015 - 12:58 Permalien
Tatiana (non vérifié)

C'est une plateforme très intéressante car elle permet de voir à quelle point les langues romanes se ressemblent mais aussi les différents dialectes et les nuances entre les langues. Par exemple je comprends certaines personnes qui parlent en portugais et pas d'autres. L'italien est une langue que je comprends très bien. c'est donc plutôt enrichissant de s'ouvrir à d'autres langues que l'on ne parle pas forcément et de voir lesquelles se rapprochent le plus de nos langues parlées.

ven, 25/09/2015 - 12:59 Permalien
Aurore (non vérifié)

Ces vidéos sont très intéressantes, elles nous permettent de voir que les langues peuvent se ressembler. Grâce à cette plateforme nous pouvons entendre et comprendre au moins en partie une variété de langues telles que le portugais ou l'italien même si certaines vidéos sont plus compréhensible que d'autres.

ven, 25/09/2015 - 13:00 Permalien
Anonyme (non vérifié)

A idéia de intercompreensao me parece bastante interessante! A partir dos videos, nos damos conta de quantas similaridades existem entre as linguas latinas.

ven, 25/09/2015 - 15:06 Permalien
Linda (non vérifié)

vidéos intéressantes car avec l'intercompréhension nous pouvons comprendre d'autres langues. Pour mon cas ici l'italien que je ne connais que très peu. De plus, cela nous permet de nous ouvrir à d'autres langues, d'autres pays.

ven, 25/09/2015 - 15:15 Permalien
Olivia (non vérifié)

Tsara be ty satria mora azo amzay ilay fitenena ny olona tsy my teny vaza oatra, na dia tsy mahay my teny an'lay izy ary satria le zavatra tenenina misy mitovy kely
Afaka mianatra otran'io tsara zany ny olona ra tay y teny sady mba mianatra ny culturan'zareo dia miresaka miarakam'ny olona avy an Espagne oatra

ven, 25/09/2015 - 15:19 Permalien
MADDALENA DE CARLO

En réponse à par Olivia (non vérifié)

Olivia ci aiuti a decifrare il tuo messaggio? da cosa partiresti per far scoprire delle trasparenze fra la tua lingua e un italiano per esempio?
sarebbe bello allargare il più possibile la scelta delle lingue!
grazie
 
sam, 26/09/2015 - 10:35 Permalien
sandra (non vérifié)

En réponse à par Olivia (non vérifié)

Che spettacolo questo post! Ho provato a capire qualche parola ma ho avuto moltissime difficoltà perché non trovo nessun appiglio, nessuna trasparenza... è in malgache? OLIVIA, ci aiuti a capire?

dim, 27/09/2015 - 13:33 Permalien
Anonyme (non vérifié)

Intégrer ce projet à l'enseignement des langues peut-être très intéressant. Apprendre une langue en étant pleinement conscient qu'elle a des racines communes avec notre langue permet d'envisage l'apprentissage sous un autre angle qui peut faciliter la tâche à beaucoup d'élève et de professeurs.

ven, 25/09/2015 - 15:27 Permalien
Anonyme (non vérifié)

En réponse à par Anonyme (non vérifié)

Je pense que cette méthode est enrichissante car on voit que les barrières des langues ne sont pas si épaisses que cela
et surtout ca donne envie d'apprendre réellement d'autres langues; cette méthode rend curieux pour ma part
Après je ne pense pas qu'elle suffise dans l'apprentissage, elle peut, disons, faire partie du matériel d'apprentissage de langues étrangères

ven, 25/09/2015 - 15:33 Permalien
MADDALENA DE CARLO

En réponse à par Anonyme (non vérifié)

sì è proprio così l'intercomprensione ci fa scoprire lingue e quindi culture, attraverso delle persone (non dimentichiamolo) che non facevano parte del nostro orizzonte, ci rende curiosi di saperne di più, non è questo il vero senso della cultura e dell'educazione?
sam, 26/09/2015 - 17:16 Permalien
Anonyme (non vérifié)

Je trouve que se sont des vidéos très intéressante car elles s'adressent directement a nous a travers des échanges.
Ces vidéos permettent de remarquer que plusieurs langues se complètent et se ressemble grâce a plusieurs mots en communs.

ven, 25/09/2015 - 15:33 Permalien
Roxane Laurent

Ce que j’ai pu tirer de ces témoignages est le fait que l’initiation de l’intercompréhension a permis de faciliter l’apprentissage et l’enseignement des langues étrangères. Et puis, du côté des élèves, ça a renforcé leur envie d’apprendre. Roxane de https://www.serrurier-narbonne.com/

jeu, 17/09/2020 - 06:04 Permalien
Héloïse Payet

J’avoue que c’est la première fois que je découvre ce concept. Et ces témoignages me disent à peu très tout ce qu’il faut savoir sur le sujet. Et ce que je me demande si c’est applicable dans les collèges et lycées ou non ! Héloïse de https://www.electricien-nantes.eu/

jeu, 29/10/2020 - 06:16 Permalien