Groupe de travail: GT_Canzoni viaggiatrici

Lauranieddu ha proposto un gruppo di lavoro sulle "Canzoni viaggiatrici".

Si dice che si può viaggiare con la musica... ma anche le canzoni possono viaggiare! Esistono diversi esempi di canzoni che sono passate da un paese all'altro, da una lingua ad un'altra, da un genere ad un altro. Da italiana, il primo esempio che mi viene in mente è la canzone di Fabrizio de André Il gorilla, del 1968, "calco" quasi perfetto de Le gorille di Georges Brassens, del 1952.

ihalimi replied on mer, 02/10/2019 - 21:32 _ Hola, el gorila existe también en español y el cantante es Joaquin Carbonell https://www.youtube.com/watch?v=ExMi4FQQySo

auranieddu replied on jeu, 03/10/2019 - 14:29 [...] Sarebbe un lavoro interessante da realizzare quello di mettere a confronto le diverse versioni

esarsur replied on jeu, 03/10/2019 - 14:32 _ Com certeza!!! Com as 4 línguas em mãos, será um excelente trabalho comparativo!! 

esarsur replied on mar, 08/10/2019 - 11:16 _ Não achei em português. Procurei em romeno também, para ficar na mesma família de línguas, mas não achei. Descobri que existe uma versão em inglês: www.youtube.com/watch?v=XQm_8uoljWM e olha só o título: "Brother gorilla" (cantada por Jake Thackray) - "brother" já indica que houve uma mudança... E também em alemão: www.youtube.com/watch?v=l3Rvb3pNc50 - "Vorsicht Gorilla" (versão de Franz Josef Degenhardt) - para quem conhece alemão, o que significa "Vorsicht" ?

Si potrebbero trovare altre canzoni e tentare un lavoro di catalogazione e studio di queste canzoni nelle varie lingue...

Formatrice(s).teur(s)

sandrag (Hors ligne)

Langue: [langue]
Dernier accès: 24/01/2022 - 16:12

Participant·e·s

sandrag (Hors ligne)

Langue: [langue]
Dernier accès: 24/01/2022 - 16:12