Vidéos sur l'intercompréhension

Vidéos

En cliquant sur la liste à droite vous aurez accès à toute une série de vidéos sur l'intercompréhension. Nous avons débuté ce projet lors des journées "portes ouvertes" du projet Miriadi et nous avons par la suite ajouté ajouter plusieurs autres pages avec d'autres vidéos : des vidéos d'étudiants, des cours et dialogues en intercompréhension sur Youtube, et ainsi de suite.

N'hésitez pas à nous signaler d'autres vidéos!

 

Vidéos de nos journées d'études

Les podcasts de nos journées d'études MIRIADI (JEM) seront bientot en ligne à nouveau...

 

Notre chaine youtube

Si vous souhaitez regarder notre "Miriadi channel", cliquez sur ce lien. Vous y trouverez des témoignages, des vidéos des journées d'études et beaucoup d'autres vidéos du réseau MIRIADI.

Commentaires

Genial ! Sirtou ki finn swazir pou met tou linformasion an video ! Bann dokiman-la sinp, aksesib pou pli gran piblik.
Interkonpreanzion oral bien pli vivan ek motivan ki interkonpreanzion a lekri. Sirtou dan kontex sa semenn "portes ouvertes"-la. Mersi zot inn pran kont nou lapel pou devlop interkonpreanzion o nivo oral.
Mo ena konfians ki interkonpreanzion pou fer so sime opre bann Morisien e lezot pep Losean Indien, Lafrik ek Lenn !

Au cours d'une session d'intercompréhension à distance sur la plateforme Galanet, j'ai eu l'occasion d'apprendre à comprendre le Morisien, c'est vraiment une ouverture de parler avec des jeunes de l'Océan Indien. Juste encore quelques mots qui me bloquent parfois: par exemple dans ta dernière phrase, Daniella. J'ai beau oraliser, contextualiser... je comprends bien le sens général mais pas ces passages que j'ai soulignés... si on peut apprendre quelques mots à chaque occasion, ça aide pour la prochaine fois!
On a confiance que l'intercompréhension peut faire so sime??? ? auprès des Mauriciens et des autres peuples de l'Océan Indien, d'Afrique et  Lenn???

¡Qué bien tener una nueva plataforma de trabajo! Esta nueva experiencia va permitirnos comunicarnos de una manera más activa ¡Bienvenidos todos los internautas y están invitados a participar en todos los foros!

Buna seara,

In primul rand scuzati intarzierea, nu am putut fi in fata calculatorului la ora 21 (ora Frantei). Problema este ca nu pot intra cu numele de utilizator si parola (mot de passe) de pe ETM. Ce pot face?

Numai bine,
Mihaela

Cada vez más completo, el proyecto Miriadi posibilita todo un espacio de recursos para acceder al otro y a los otros por medio de la interomcomprensión. Entendernos mutuamente para poder así contribuir a generar lazos humanos entre lenguas, culturas y mundos. ¿No es una buena idea? ¡ Vale la pena Intentarlo!

Exkiz mwa Mathile,
Mo pa finn aplik bann bon prinsip ki nou finn aprann lor Galanet : met a-kote bann mo mwin transparan, zot tradiksion Franse. Mo re-ekrir fraz-la.
'Mo ena konfians ki interkonpreanzion pou fer so sime/chemin opre bann Morisien e lezot pep Losean Indien, Lafrik ek Lenn/l'Inde !'

Ici, nous n'avons fait que rassembler un matériel existant et déjà disponible ailleurs, par simple incrustation, mais nous avons bien l'intenton de le maintenir et de l'enrichir, grâce à la contribution de tous.

Projet fort intéressant tant il est important que les humains en tout endroit puissent avoir la possibilité de se comprendre sans nécessairement d'abord devoir maitriser totalement la langue de l'autre

Je viens de découvrir ce site et je prendrai bien le temps de voir toutes les vidéos car ells servent bien à grand-chose. Merci pour le partage en tous cas !

Lalie

Bonjour à tous, je suis sur ce site pour la première fois qui et je suis surpris de savoir qu'un site pareil existe. Il aborde essentiellement le sujet sur  l'intercompréhension, et pour tout vous dire je trouve ça très intéressant. Je reviendrai très souvent pour m'informer, steven

Bonjour,

Les échanges culturels et des langues m’intéressent. Il est important que les humains en tout endroit puissent avoir la possibilité de se comprendre sans nécessairement d’abord devoir maîtriser totalement la langue de l’autre.

Bonjour,

Connaître les coutumes d’un pays étranger et faire l’expérience d’une autre culture sur le vif! En plongeant dans le quotidien d’un autre pays dans les cadres d’un échange scolaire, non seulement la porte s’ouvre sur une nouvelle culture, mais on découvre aussi de toutes nouvelles perspectives pour soi-même. Mais cette occasion ne se présente pas seulement aux jeunes prêts à partir, mais aussi à tous ceux qui se décident de recevoir un étudiant chez eux en devenant famille d’accueil.

Si le projet pouvait s'étendre un peu partout à travers à France et au delà, le problème de communication et d'échange serait dépassé d'ici quelques années. L'idée est bonne, c'est à encourager. Michou

Ne voyant pas comment ajouter dans la liste à droite la vidéo suivante, et pour ne pas l'oublier, voici une, dont le description est la suivante : 

"A l'initiative du Service de coopération éducative et linguistique de l'ambassade et des consulats généraux de France au Brésil, IFprofs Brésil ouvre un espace de rencontre pour la communauté brésilienne de professeurs de français, "Les RDV de la Coop. éducative". L'objectif est de vous accompagner pendant la période de confinement due à la crise du Covid-19, à travers un programme hebdomadaire sous forme de wébinaires et de conférences, au cours desquels seront proposés des formations, des animations, de la diffusion d'outils pour la classe virtuelle".