Salta al contenuto principale

Activity

Obiettivo principale

La création de cette fiche d'activitée est en cours...

Denne aktivitet har været gjort med voksne. Den kan også anvendes med unge.

De tre tekster gør det muligt at gå på opdagelse i dansk, norsk, svensk indenfor den kulinariske verden.


 

Obiettivo secondario

en brouillon

Se fiche fabrice

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
docenti
formatori
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Obiettivo principale

Cette activité a été faite avec des adultes dans un cours d'intercompréhension des langues germaniques, au niveau universitaire. Elle serait possible avec des adolescents de niveau secondaire de 16 à 18 ans.

Les trois textes permettent de découvrir l'allemand, le néerlandais et le suédois.

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
docenti
formatori
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Germanic language(s) except English
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Obiettivo principale

Cette activité a été faite avec des adultes dans un cours d'intercompréhension des langues germaniques, au niveau universitaire. Elle serait possible avec des adolescents de niveau secondaire de 16 à 18 ans.

Les trois textes permettent de découvrir le norvégien, le suédois et l'allemand.

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
docenti
formatori
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Germanic language(s) except English
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Obiettivo principale

Despertar o interesse e a motivação dos alunos para o aprendizado de línguas românicas, por meio do reconhecimento das semelhanças entre o português, o espanhol, o francês e o italiano.

Obiettivo secondario
  • Promover o despertar das línguas alvo (éveil aux langues).
  • Desenvolver estratégias de leitura e compreensão escrita por meio da análise e comparação entre as línguas alvo (savoir-apprendre).
  • Promover uma mudança de perspectiva em relação ao aprendizado de línguas estrangeiras com o objetivo de desenvolver a auto-estima.
  • Valorizar a interação e o lúdico como meio de aprendizado.
  • Promover o contato com aspectos culturais das línguas alvo.
Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
docenti
Target level(s)
sensibilizzazione
esercitazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Obiettivo principale
  • Promouvoir la diversité linguistique et Culturelle
  • Faire prendre conscience de la proximité des langues
  • Explorer la relation entre portugais et les autres langues romanes
Obiettivo secondario
  • Repérer les mots, les indices clés
  • Associer une affiche à un pays
  • Trouver le but des messages / Identifier les intentions de communication
  • Dessiner une affiche sur la protection de l’environnement
  • Écrire un message dans sa langue ou dans une langue connue
Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Obiettivo principale

Aider de jeunes élèves hispanophones à développer une compétence d’intercompréhension et à acquérir une méthodologie de lecture pour accéder au sens de textes présentés dans la partie « lire pour s’informer » du DELF A2 Junior et Scolaire.

Obiettivo secondario

Renforcer la confiance des élèves, diminuer leur angoisse face à la lecture en français, développer leur autonomie dans leur apprentissage d’autres langues étrangères.

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
docenti
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Obiettivo principale

Reconnaître les similitudes entre le français et l’espagnol afin de pouvoir comprendre un texte écrit en français.

Obiettivo secondario

Réaliser une simulation du DELF A2 (production et compréhension écrites)

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Target level(s)
esercitazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Obiettivo principale

Éveiller aux langues romanes, motiver les apprenants (collégiens) et les sensibiliser aux proximités entre les langues romanes afin de les stimuler dans leur choix de la deuxième langue vivante (LV2).

Obiettivo secondario
  • Présenter aux apprenants, de façon ludique à travers un jeu, une première approche du portugais et de l’espagnol ;
  • Découvrir des mots en différentes langues romanes (portugais et espagnol) ;
  • Présenter le vocabulaire de description physique dans ces deux langues ;
  • Reconnaître la proximité des mots dans ces deux langues ;
  • Repérer et associer les mots transparents.
Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Obiettivo principale

L’éveil à l’intercompréhension entre les langues romanes et l’anglais en passant par le français comme langue pont.

Obiettivo secondario

Identifier des mots transparents dans une chanson en anglais et les comparer à travers les langues romanes. 

Aree
lingue
Pubblico (pubblico destinatario)
studenti
Target level(s)
sensibilizzazione
Lingue di arrivo
English
Target skill(s)
Transparency processing
Obiettivo principale
Nombreux sont les indices de type linguistique, pragmatique ou d'habitus socioculturels qui permettent l'accès au sens de langues non connues.  Mais l'objectif de l'activité présentée est autre : il est double : interprêter le sens des mots à partir de ce que Kerbrart- Orrechioni appelle leur connotation phonique et interprêter leur sens à partir de l'analogie de leurs formes avec celles d'une ou de plusieurs langues connues. 
Obiettivo secondario
Sur des séries de termes en anglais, français, catalan, espagnol, italien et portugais, la tâche proposée consiste à analyser 1.- la relation existante entre le signifiant (les sons ou la graphie) et le signifié (le sens, la signification) d'items lexicaux; il peut s'agir d'onomatopées, de dérivés onomatopéiques ou de termes dont les sons évoquent en partie leur signification et 2.- l'analogie totale ou partielle interlingistique.
L'apprenant sera amené à prendre conscience de sa performance intercompréhensive (faculté à repérer des analogies malgré les variations phoniques ou orthographiques des items) qui est notamment fonction du nombre et de la nature des langues qu'ils aura apprises/acquises
 
Aree
Language
Pubblico (pubblico destinatario)
Students
Target level(s)
Training
Lingue di arrivo
Romance language(s)
Target skill(s)
Perception, transparency