Passar para o conteúdo principal

Activity

Main objective

Sensibilizarea/antrenarea/perfecționareastudențilorasupra numeroaselor cuvinte pătrunse în română din alte limbi. Sensibilizarea/antrenarea/perfecționareacunoscătorilordediverse limbi, romanice și neromanice, ca limbă maternă saustrăină, cu privire la posibilitatea realizării intercomprehensiunii cu limba română prin folosirea acestor limbi.

Secondary objectives

În limba română, cursanții care cunosc una sau mai multe limbi romanice și neromanice (slave, germanice, turca, maghiara, greaca)vor putea înțelege mai bine limba română prin reperareași descifrareanu doa

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Main objective

Sensibiliser à l’intercompréhension ; éveiller la curiosité pour l’espagnol

Secondary objectives

- Prendre conscience de la proximité des langues romanes.
- Mettre en relation des mots de différentes langues.
- Développer des stratégies de compréhension écrite des textes en espagnol, langue voisine du roumain et du français.

Target Area(s)
Languages
Target audience
learners
Target level(s)
Basic user
Target language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Main objective

Définir et illustrer les situations d’interaction orale à partir du CECR.

Target Area(s)
Languages
Target audience
teachers
Target level(s)
Independent user
Target language(s)
Romance language(s)
English
Germanic language(s) except English
Slavic language(s)
Target skill(s)
Adaptation of the expression
Main objective

Les sections européennes constituent un cursus de la quatrième à la terminale; c'est un contexte idéal pour la mise en œuvre de formations plurilingues en réseaux sur Miriadi pour l’enseignement de DNL (disciplines non linguistiques), l'obtention de performances informatiques, communicatives et plurilingues

Secondary objectives

Les objectifs associés sont ceux qui sont attachés à l'enseignement en modalité Emile, i.e., l'assimilation de contenus et l'appropriation d'une ou de plusieurs langues. La particularité de notre formation c'est qu'il s'agira de se former au plutilinguisme, et en particulier, à l'IC ainsi qu'à la pratique des outils informatiques associées à la plateforme, en contexte d'interacions synchrones et asynchrones entre les particpants

Target Area(s)
CLIL ( content and language integrated learning)
Target audience
learners
Target level(s)
Proficient user
Target language(s)
Romance language(s)
English
Target skill(s)
Mediation
Main objective

Descubrir las cinco dimensiones del Referencial de competencias de comunicación plurilingüe en intercomprensión y conocer algunos de sus descriptores.

Target Area(s)
Languages
CLIL ( content and language integrated learning)
Professional
Target audience
learners
Target level(s)
Independent user
Proficient user
Target language(s)
Romance language(s)
English
Germanic language(s) except English
Slavic language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Adaptation of the expression
Mediation
Main objective

Conocer los distintos apartados de cada una de las 5 dimensiones del Referencial de competencias de comunicación plurilingüe en intercomprensión (REFIC) y saber cuáles son los principales descriptores de cada uno de estos apartados.

 

Target Area(s)
Languages
CLIL ( content and language integrated learning)
Professional
Target audience
learners
teachers
Target level(s)
Independent user
Proficient user
Target language(s)
Romance language(s)
English
Germanic language(s) except English
Slavic language(s)
Non Romance, Germanic or Slavic language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Opacity processing
Adaptation of the expression
Mediation