évaluer la capacité à comprendre une interaction plurilingue
évaluer la capacité à intergir à l'écrit dans des forums
évaluer la capacité à comprendre une interaction plurilingue
évaluer la capacité à intergir à l'écrit dans des forums
Aprender a comprender tres versiones de un mismo documento, escritas en italiano, francés y portugués, procedentes de la página web Euronews y relativos a uno de los grandes jefes de orquesta europeos.
Aprender a comprender un texto de índole turística en italiano utilizando por una parte las semejanzas de esta lengua con el español y por otra, sus conocimientos en francés.
aprender a diversificar sus estrategias de comprensión general ; conocer y utilizar las correspondencias grafo-fonológicas ; profundizar la comprensión de un texto en una lengua extranjera, utilizando sus conocimientos en una tercera lengua de la misma familia (-puente).
Comprenez, ciblez et optimisez les stratégies de compréhension et d'intercompréhension. Hors contexte et en contexte avec les mots de notre quotidien.
Cherchez au maximum dans les autres langues romanes des mots que vous connaissez, appartenant à la même famille, ayant une racine/éthymologie commune, ou ce peut être un mot d'une autre langue romane que vous connaissez, que vous avez déjà vu ou entendu.
Créer un maillage d'acteurs et chercheurs autour de la présevation du patrimoine immatèriel que sont nos langues
Consulter, discuter et enrichir des recherches thématiques en croisant nos langues et nos idées.
Ouvrir à de nouveaux axes de recherche
Constituer une base de données pour des sessions en ligne plurilingues, en intercompréhension
Créer un maillage d'acteurs et chercheurs autour de la présevation du patrimoine immatèriel que sont nos langues
Consulter, discuter et enrichir des recherches thématiques en croisant nos langues et nos idées.
Ouvrir à de nouveaux axes de recherche
Constituer une base de données pour des sessions en ligne plurilingues, en intercompréhension
Cette activité propose une analyse du fil conversationnel d'un chat plurilingue et un exercice de compréhension de questions d'usage fréquent dans ce type de communication.
Cette évaluation porte sur la dimension réceptive de l'intercompréhension entre langues romanes. Elle consiste à la fois en une mise en pratique et une explicitation des stratégies de compréhension mises en oeuvre par un romanophone pour comprendre un texte en roumain.
Expliquer les stratégies sur lesquelles repose le bon fonctionnement d'interactions plurilingues écrites en langues romanes et donner le sens de questions simples posées par des participants dans des forums et chats plurilingues.
- Séquence pédagogique ludique : jeu d'extérieur de types Escape Game et Chasse au Trésor.
- Objectifs : pluridisciplinaires (culturel et langagier) = découvrir les lieux incontournables de la ville de Nice intercompréhension franco-italienne).
- Contenu : livret : description, question, indice et réponse en FR et IT.